Ang salitang ito ay maaaring gamitin hindi isinasaalang-alang ng mga napiling mode ng transportasyon at sa pamamagitan ng paggamit ng higit sa isang paraan ng transportasyon.
DPU-INCOTERMS-2020-VINCULUM- Mga clearance ng kustomer Vladivostok-GK-IMPORT40Pabrika o tagagawa ng bodega o nagbebentaPaghahatid mula sa pabrika o warehouse hanggang sa terminal ng pag-alisPaglalagay ng mga kalakal sa terminal ng kargaPaglalagay ng mga kalakal sa boardHangganan ng EstadoTransportasyon ng dagat sa port ng pagdiskargaTirahan sa pansamantalang imbakan sa port ng pagdating (alwas)Ang paghahatid ng mga kalakal sa patutunguhan sa kundisyonWarehouse ng ConsigneeGastos at responsibilidad ng nagbebenta para sa DPUGastos at Pananagutan sa DPUAng sandali ng paglipat ng panganib sa DPU!

Naihatid sa Lugar na Nai-load (Naihatid ang paghahatid sa patutunguhan) nangangahulugang ang mga nagtustos ng nagbebenta produktoat ang peligro ay ipinapasa sa mamimili kapag ang mga kalakal, na ibinaba mula sa dumating na sasakyan, ay inilalagay sa pagtatapon ng mamimili sa pinangalanang lugar ng patutunguhan o sa napagkasunduang punto sa naturang lugar, kung ang naturang punto ay napagkasunduan.

Ang nagbebenta ay nagdadala ng lahat ng mga panganib na nauugnay sa paghahatid ng mga kalakal at kanilang pag-load sa pinangalanang patutunguhan. Samakatuwid, sa term na ito Incoterms Paghahatid at pagdating sa tugma ng patutunguhan. Ang DPU ay ang tanging termino ng Incoterms na nag-uutos sa nagbebenta na i-load ang mga kalakal sa kanilang patutunguhan. Samakatuwid, dapat siguraduhin ng nagbebenta na maaari niyang ayusin ang pag-load sa pinangalanang lugar. Kung ipinagpalagay ng mga partido na ang nagbebenta ay hindi magdadala ng peligro at gastos ng pag-load, dapat nilang iwasan ang paggamit ng salitang DPU, sa halip na ipinapayong gamitin DAP.

Hinihikayat ang mga partido na matukoy ang kanilang patutunguhan nang tumpak para sa maraming kadahilanan.

  1. Una, ang panganib ng pagkawala o pinsala sa mga kalakal ay ipinapasa sa mamimili sa puntong ito ng paghahatid / patutunguhan, at mas mabuti para sa nagbebenta at bumibili na magkaroon ng isang malinaw na ideya ng punto kung saan nangyayari ang kritikal na paglipat na ito.
  2. Pangalawa, ang mga gastos sa lugar na ito o punto ng paghahatid / patutunguhan ay nadadala ng nagbebenta, at ang mga gastos pagkatapos ng lugar o punto na ito ay nadadala ng mamimili.
  3. Pangatlo, ang nagbebenta ay dapat pumasok sa isang kontrata ng karwahe o ayusin ang karwahe ng mga kalakal sa isang napagkasunduang lugar o punto ng paghahatid / patutunguhan.

Nang hindi ginagawa ito, ang nagbebenta ay lalabag sa kanyang mga obligasyon sa ilalim ng term na ito at mananagot sa bumibili para sa anumang kasunod na pagkalugi. Halimbawa, ang nagbebenta ay mananagot para sa anumang karagdagang mga gastos na sisingilin ng carrier sa mamimili para sa anumang karagdagang transportasyon sa pintuan.

Sa ilalim ng mga tuntunin ng DPU, kung kinakailangan, ang nagbebenta ay nagsasagawa ng mga pormalidad na kinakailangan para ma-export. Ang nagbebenta, gayunpaman, ay hindi obligadong tuparin ang mga pormalidad na kinakailangan para sa pag-import o pagbiyahe sa pamamagitan ng mga ikatlong bansa pagkatapos ng paghahatid, upang magbayad ng mga tungkulin sa import ng pag-import o magsagawa ng iba pang mga pormalidad para sa pag-import. Bilang isang resulta, kung ang mamimili ay hindi maaaring ayusin ang pagpapatupad ng import clearance, ang mga kalakal ay makukulong sa port o sa domestic terminal sa bansang patutunguhan.

Sino ang nagdadala ng peligro ng mga pagkalugi na maaaring mangyari habang ang mga kalakal ay gaganapin sa daungan ng pagpasok sa bansang patutunguhan? Ang sagot ay ang bumibili, dahil ang paghahatid ay hindi pa nagagawa, samakatuwid ang panuntunan ng talata B3 (a) ay nalalapat, na itinatakda na ang mamimili ay nasa panganib ng pagkawala o pinsala sa mga kalakal hanggang sa ang transportasyon sa pinangalanang domestic point ay maipagpatuloy. Kung, upang maiwasan ang ganoong sitwasyon, nilalayon ng mga partido na ipagkatiwala ang nagbebenta sa mga pormalidad na kinakailangan para sa pag-import, ang pagbabayad ng mga tungkulin sa pag-import o buwis at ang pagpapatupad ng mga pormalidad para sa pag-import, dapat nilang isaalang-alang ang paggamit ng term DDP.

 

 

Alamin kung ano ang dapat isaalang-alang at gawin kapag pumipili ng DPU Isara ang listahan ng mga aksyon sa DPU
  • upang linawin nang detalyado ang mga parameter at katangian ng mga pakete (kasama ang pag-label), kinakailangan ito para sa kasunod na customs clearance ng mga kalakal;
  • malinaw na sumasang-ayon sa nagbebenta at tukuyin ang patutunguhan ng mga kalakal sa kontrata;
  • siguraduhin na ang nagbebenta ay magagawang ayusin ang pagbawas ng mga kalakal sa patutunguhan;
  • sumang-ayon sa kumpanya ng seguro ang mga tuntunin ng seguro, kung kinakailangan;
  • kumuha ng mga permit, kung kinakailangan;
  • magbayad ng mga singil para sa pag-import ng mga kalakal;
  • upang isagawa ang customs clearance ng mga kalakal;

Ang listahang ito ay hindi kumpleto at nakasalalay sa tukoy na kaso, ang term na ito ay hindi inirerekumenda na gamitin kung karga ito ay pinaplano na magpadala ng higit pa sa buong Russia sa mga tren ng lalagyan, dahil hindi ito eksaktong kilala kung aling linya ang ipapadala, na sa huli ay tataas ang halaga ng transportasyon ng F / D.

 

1. Pangkalahatang tungkulin ng nagbebenta at bumibili sa ilalim ng mga kondisyon ng DPU

A.1.Ang nagbebenta ay dapat magbigay ng mga kalakal at komersyal na invoice -invoice alinsunod sa kontrata ng pagbebenta, pati na rin ang anumang iba pang katibayan ng pagkakaayon na maaaring hinihiling ng mga tuntunin ng kontrata.Ang anumang dokumento na ibinigay ng nagbebenta ay maaaring nasa papel o electronic form, kung napagkasunduan, at sa kawalan ng isang kasunduan, alinsunod sa kaugalian ng negosyo turnover
V.1. Ang mamimili ay dapat bayaran ang presyo ng mga kalakal, gaya ng itinatadhana sa kontrata ng pagbebenta.
Anumang dokumento na ibinigay ng mamimili ay maaaring nasa papel o electronic form, kung napagkasunduan, at sa kawalan ng isang kasunduan, alinsunod sa mga patakaran ng kasanayan sa negosyo.

2. Sinuportahan sa ilalim ng mga kundisyon ng DPU

A.2.Ang nagbebenta ay dapat na mag-alis ng mga kalakal mula sa darating na paraan ng transportasyon at ihahatid ang mga kalakal sa pamamagitan ng paglalagay ng mga ito sa pagtatapon ng mamimili sa napagkasunduang punto, kung mayroon man, sa pinangalanang lugar ng patutunguhan o sa pamamagitan ng pagbibigay ng mga kalakal na naihatid sa ganitong paraan. Sa anumang kaso, dapat ibigay ng nagbebenta ang mga kalakal sa napagkasunduang petsa o sa loob ng napagkasunduang panahon.
V.2.Dapat tanggapin ng mamimili ang paghahatid ng mga kalakal na naihatid alinsunod sa talata A2.

3. Pagpasa ng mga peligro sa ilalim ng mga kundisyon ng DPU

A.3.Ang nagbebenta ay nagdadala ng lahat ng mga panganib ng pagkawala o pinsala sa mga kalakal hanggang maihatid ito alinsunod sa sugnay A2, maliban sa mga panganib ng pagkawala o pinsala sa ilalim ng mga sitwasyong tinukoy sa sugnay BZ.
V.3.Ang mamimili ay nagdadala ng lahat ng mga panganib ng pagkawala o pinsala sa mga kalakal mula sa oras ng kanilang paghahatid alinsunod sa talata A2.
Kung:
a) Hindi tinutupad ng mamimili ang kanyang mga tungkulin alinsunod sa talata B7, dinala niya ang lahat ng mga panganib na nauugnay sa pagkawala o pagkasira ng mga kalakal; o
b) ang bumibili ay hindi nagbibigay ng isang abiso alinsunod sa talata B10, nagdadala siya ng lahat ng mga panganib ng pagkawala o pinsala sa mga kalakal, simula sa napagkasunduang petsa o mula sa pagtatapos ng napagkasunduang panahon ng paghahatid,
ibinigay na ang mga kalakal ay tahasang indibidwal bilang isang kalakal, na kung saan ay ang paksa ng kontrata.

4. Karwahe sa ilalim ng kundisyon ng DPU

A.4.

Ang nagbebenta ay obligado sa kanyang sariling gastos upang tapusin o ayusin ang pagtatapos ng isang kasunduan para sa karwahe ng mga kalakal sa pinangalanang lugar ng patutunguhan o sa napagkasunduang punto, kung mayroon man, sa pinangalanang lugar ng patutunguhan. Kung ang isang tukoy na punto ay hindi napagkasunduan o hindi matukoy batay sa kasanayan, maaaring piliin ng nagbebenta ang puntong pinakaangkop para sa kanyang mga layunin sa pinangalanang lugar ng patutunguhan.

Ang nagbebenta ay dapat sumunod sa anumang mga kinakailangan sa kaligtasan na nauugnay sa transportasyon patungo sa patutunguhan.

V.4.Ang mamimili ay walang obligasyon sa nagbebenta upang tapusin ang isang kontrata ng carriage.

5. Seguro sa ilalim ng mga kundisyon ng DPU

A.5.Ang nagbebenta ay walang obligasyon sa mamimili upang magtapos ng isang kontrata sa seguro.
V.5.Ang mamimili ay walang obligasyon sa nagbebenta upang tapusin ang isang kontrata sa seguro. Gayunpaman, dapat ibigay ng mamimili ang nagbebenta sa kanyang kahilingan, sa kanyang sariling peligro at gastos, kasama ang impormasyong kinakailangan upang makakuha ng seguro.

6. Dokumento ng paghahatid / dokumento sa transportasyon Mga kondisyon ng DPU

A.6.Ang nagbebenta ay obligado sa kanyang sariling gastos upang bigyan ang mamimili ng isang dokumento na nagpapahintulot sa mamimili na tanggapin ang paghahatid ng mga kalakal.
V.6.Dapat tanggapin ng mamimili ang dokumento ng paghahatid na ibinigay alinsunod sa sugnay A6.

7. I-export / i-import ang paglilinis sa ilalim ng mga kundisyon ng DPU

A.7.

a) I-export at transit clearance

Kung kinakailangan, dapat tumupad at magbayad ang nagbebenta ng lahat ng mga pormalidad na kinakailangan para sa pag-export at transit clearance na kinakailangan sa bansa ng pag-export at sa anumang bansa ng transit (maliban sa bansa ng pag-import), tulad ng:

  • pag-export / pagbibiyahe lisensya;
  • pagsunod sa mga kinakailangan sa seguridad para sa pag-export / transit;
  • pre-ship inspeksyon; at
  • anumang iba pang opisyal na pahintulot.

a) Tulong sa pagpapatupad ng import clearance

Kung kinakailangan, dapat tulungan ang nagbebenta, sa kanyang kahilingan, sa kanyang sariling peligro at gastos, sa pagkuha ng anumang dokumento at / o impormasyon tungkol sa lahat ng mga pormalidad na kinakailangan para sa pag-import ng pag-import, kabilang ang mga kinakailangan sa kaligtasan at pag-iinspeksyon ng pre-shipment na kinakailangan sa bansang import.

V.7.

a) Tulong sa pagpapatupad ng export at transit clearance

Kung kinakailangan, ang mamimili ay obligadong tulungan ang nagbebenta sa kanyang kahilingan, sa kanyang sariling peligro at gastos, sa pagkuha ng mga dokumento at / o impormasyon tungkol sa lahat ng mga pormalidad na kinakailangan para sa pag-export / transit clearance, kasama ang mga kinakailangan sa kaligtasan at pag-inspeksyon ng pre-shipment na kinakailangan sa bansa ng pag-export at sa anumang bansa ng pagbibiyahe (maliban sa bansa ng pag-import).

b) Pag-import ng paglilinis

Kung kinakailangan, dapat matupad at bayaran ng mamimili ang lahat ng mga pormalidad na kinakailangan sa bansa ng pag-import, tulad ng:

  • lisensya sa pag-import;
  • pagsunod sa mga kinakailangan sa kaligtasan para sa pag-import;
  • pre-ship inspeksyon; at
  • anumang iba pang opisyal na pahintulot

8. Pagsisiyasat / packaging / pag-label sa ilalim ng mga kundisyon ng DPU

A.8.Dapat magbayad ang nagbebenta ng mga gastos na nauugnay sa pag-verify ng mga kalakal (kontrol sa kalidad, pagsukat, pagtimbang, pagbibilang) na kinakailangan para sa paghahatid ng mga kalakal alinsunod sa talata A2. Obligado ang nagbebenta upang matiyak na ang pag-iimpake ng mga kalakal sa kanyang sariling gastos, maliban kung kaugalian ito sa naibigay na industriya ng kalakalan upang maipadala ang mga nabili na kalakal nang walang packaging. Dapat ibalot at lagyan ng label ng nagbebenta ang mga kalakal sa paraang naaangkop sa kanilang transportasyon, maliban kung ang mga partido ay sumasang-ayon sa mga tiyak na kinakailangan sa packaging o pag-label.
V.8.Ang mamimili ay walang obligasyon sa nagbebenta.

9 Paglaan ng gastos sa ilalim ng mga kundisyon ng DPU

A.9.Ang nagbebenta ay dapat bayaran:
  1. lahat ng mga gastos na nauugnay sa mga kalakal at ang kanilang transportasyon hanggang sa pag-alis at paghahatid alinsunod sa sugnay A2, maliban sa mga gastos na binayaran ng mamimili alinsunod sa sugnay A7 (a);
  2. ang mga gastos sa pagkuha ng dokumento ng paghahatid / dokumento ng transportasyon alinsunod sa talata A6;
  3. kung kinakailangan, tungkulin, buwis at anumang iba pang mga gastos na nauugnay sa pag-export o anumang clearance ng transit alinsunod sa talata A7 (a); at
  4. ang bumibili ng lahat ng mga gastos at bayad na nauugnay sa pagbibigay ng tulong sa pagkuha ng mga dokumento at impormasyon alinsunod sa mga talata B5 at B7 (a).
V.9.Ang mamimili ay dapat bayaran:
  1. lahat ng mga gastos na nauugnay sa mga kalakal mula sa sandali ng kanilang paghahatid alinsunod sa sugnay A2;
  2. sa nagbebenta ng lahat ng mga gastos at bayad na nauugnay sa pagbibigay ng tulong sa pagkuha ng mga dokumento at impormasyon alinsunod sa talata A7 (b);
  3. kung kinakailangan, mga tungkulin, buwis at anumang iba pang mga gastos na nauugnay sa paglilinis ng pag-import alinsunod sa talata B7 (b), at
  4. anumang mga karagdagang gastos na natamo ng nagbebenta kung ang tagabili ay hindi natutupad ang kanyang mga tungkulin alinsunod sa sugnay B7 o hindi naipadala ang isang abiso alinsunod sa sugnay B10, sa kondisyon na ang mga kalakal ay tahasang isinapersonal bilang mga kalakal na paksa ng kontrata.

10. Pag-abiso sa ilalim ng mga kundisyon ng DPU

A.10.Dapat ibigay ng nagbebenta ang isang bumibili ng isang abiso na nagpapahintulot sa mamimili na makatanggap ng mga paninda.
V.10.Kung napagkasunduan na ang mamimili ay may karapatan upang matukoy ang oras sa loob ng napagkasunduang panahon at / o ang punto ng paghahatid sa pinangalanang lugar ng patutunguhan, dapat ibigay ng mamimili ang nagbebenta ng naaangkop na paunawa.

Mga Komento (0)

Ang rating ng 0 mula sa 5 batay sa mga boto ng 0
Walang mga entry

Sumulat ng isang bagay na kapaki-pakinabang

  1. Panauhin
Paki-rate ang materyal:
Mga Attachment (0 / 3)
Ibahagi ang iyong lokasyon
Nilagdaan ng Alkalde ng Moscow na si Sergei Sobyanin ang isang atas na may petsang Hunyo 12.06.2021, 29 No. 15-UM, na nagtatag ng mga araw na hindi nagtatrabaho sa lungsod para sa panahon mula Hunyo 19 hanggang Hunyo 2021, XNUMX. Ang teksto ng dokumento ay nai-publish sa opisyal na website ng kabisera ng lungsod.
23:50 12-06-2021 Higit pang detalye ...
Pinagpatuloy namin ang seryeng "Ang pinakabagong sa" 1C: Accounting 8 ", kung saan regular naming pinag-uusapan ang mga pagbabago sa mga bagong bersyon ng solusyon, tungkol sa kung ano ang kagiliw-giliw, mahalaga at kapaki-pakinabang para sa isang accountant sa kanila.
17:17 12-06-2021 Higit pang detalye ...
Ang tanggapan ng editoryal ng BUKH.1і sa katapusan ng linggo ayon sa kaugalian ay naalala ang pinakamahalagang balita ng papalabas na mga araw ng trabaho.
00:00 12-06-2021 Higit pang detalye ...
Ang BUH.1С ay regular na nagtatatag ng isang maikling pangkalahatang ideya ng balita tungkol sa online na tiket.
23:30 11-06-2021 Higit pang detalye ...