Customs Clearance Vladivostok I-import at I-export ang Vladivostok Mga Tanong at Sagot

Mga ligal na nilalang

Clearance ng Customs para sa mga ligal na nilalang

Carrier nagpapasalamat na ipagbigay-alam ang awtoridad ng customs sa pagdating ng mga kalakal sa teritoryong kaugalian ng Eurasian Economic Union sa pamamagitan ng pagsusumite ng mga dokumento at impormasyon na ibinigay sa Artikulo 89 TC EAEUdepende sa uri ng sasakyan kung saan ang mga kalakal ay inihatid (transported), o sa pamamagitan ng pagsusumite ng isang dokumento na naglalaman ng impormasyon sa numero ng rehistrasyon ng paunang impormasyon na iniharap sa anyo ng isang elektronikong dokumento, sa loob ng mga termino na itinatag sa pamamagitan ng artikulong 88 ng Kodigo sa Paggawa EAEU.

Ang batas ng Eurasian Economic Union sa mga kaugalian ay nagtatatag ng obligasyon na ibigay ang awtoridad ng customs na may paunang impormasyon sa mga kalakal na na-import sa teritoryo ng customs ng Eurasian Economic Union sa pamamagitan ng kalsada, hangin at tren.

Ang paunang impormasyon ay maaaring isumite nang nakapag-iisa sa pamamagitan ng "Personal na account ng kalahok ng mga aktibidad sa dayuhang kalakalanO gamitin gamit ang aming kumpanya.

Preliminary information nagsilbi sa awtoridad ng kaugalian ng isang miyembro ng estado ng Eurasian Economic Union, kung saan ang lugar ng pagpasok ng mga kalakal ay matatagpuan, hindi lalagpas sa 2 oras bago ang pagdating ng mga kalakal at sasakyan sa tsekpoint

Matapos ang lahat ng mga operasyon sa mga kalakal sa lugar ng pagdating, itinatag sa pamamagitan ng mga batas ng kaugalian ng Eurasian Economic Union, ang mga kalakal ay maaaring mailagay sa ilalim ng napiling pamamaraan ng kaugalian.

Sa kaso ng paglalagay ng mga kalakal sa ilalim ng customs procedure ng customs transit, ang deklarasyon ng transit at mga dokumento para dito ay isinumite ng deklarador ng pamamaraan sa awtoridad ng customs sa electronic form. Pinapayagan din na magsumite ng isang deklarasyon ng transit sa papel na form sa mga kaso na tinutukoy ng batas ng Eurasian Economic Union at ng batas ng Russian Federation.

Mula Marso 2017, ang posibilidad ng pag-apply ng isang paunang pahayag ng pamamaraan sa pagbibiyahe sa pagdating ng mga kalakal sa mga tsekpoint sa buong hangganan ng estado ng Russian Federation ay natiyak.

Kapag isinasagawa ang pagpapalabas ng mga kalakal alinsunod sa customs procedure ng customs transit, ang customs authority of departure ay nagtatatag ng term ng customs transit, lugar ng paghahatid ng mga kalakal, at sa ilang mga kaso ang ruta ng transportasyon.

Matapos dumating sa itinalagang lugar ng paghahatid (customs control zone) upang makumpleto ang customs procedure ng customs transit, ang carrier ay dapat sumailalim sa customs office of destination pagpapahayag at mga dokumento sa transit dito:

- tungkol sa mga kalakal na dinadala sa pamamagitan ng kalsada, - sa panahon ng 3 na oras mula sa sandaling dumating sila sa lugar ng paghahatid ng mga kalakal, at sa kaso ng mga kalakal na dumarating sa labas ng oras ng customs office - sa panahon ng 3 na oras mula sa oras na ang customs body ay nagsisimula sa pagtatrabaho;

- na may kaugnayan sa mga kalakal na inihatid gamit ang tubig, hangin o tren - sa oras na itinakda ng teknolohikal na proseso (iskedyul) ng port, paliparan o istasyon ng tren sa panahon ng internasyonal na transportasyon, o ibang panahon na itinatag ng batas ng Russian Federation sa regulasyon sa kaugalian.

Pagkatapos ng pagpaparehistro ng awtoridad ng customs ng mga nabanggit na dokumento:

  1. ang awtoridad ng patutunguhan ng patutunguhan ay makumpleto ang pamamaraan ng pagbibiyahe sa lalong madaling panahon, ngunit hindi hihigit sa 4, ang mga oras ng pagtatrabaho ng awtoridad ng customs mula sa oras ng pagrerehistro ng pag-file ng deklarasyon ng transit at mga dokumento dito.
  2. pahayag (carrier ng mga kalakal) gumawa customs operationsna may kaugnayan sa pansamantalang imbakan ng mga kalakal o ng kanilang deklarasyon ng customs:
  • alinsunod sa mga kalakal na inihatid ng kalsada, hindi lalagpas sa 8, ang mga oras ng pagtatrabaho ng awtoridad ng customs pagkatapos ng pagpaparehistro ng pagsusumite ng mga dokumento ng patutunguhan na awtoridad sa kaugalian;
  • sa pagsasaalang-alang sa mga kalakal na transported gamit ang tubig, sasakyang panghimpapawid o transportasyon ng tren, sa panahon na itinakda ng teknolohikal na proseso (iskedyul) ng port, paliparan o istasyon ng tren sa panahon ng internasyonal na transportasyon, o ibang panahon na itinatag ng batas ng Russian Federation sa regulasyon sa kaugalian.

Kung hindi nagpapatupad ang nagpapatotoo sa mga pagpapatakbo sa itaas, ang tagapagdala ay obligado nang hindi lalampas sa 1 sa araw ng pagtatrabaho kasunod ng araw ng pagpaparehistro ng awtoridad ng kustomer sa layunin ng pag-file ng mga dokumento upang magsagawa ng mga pagpapatakbo ng kaugalian upang ilagay ang mga naihatid na kalakal sa pansamantalang imbakan.

Ang mga kalakal na kung saan ang mga nasabing mga operasyon ay hindi nakumpleto sa loob ng itinakdang panahon ay naantala ng mga awtoridad sa kaugalian.

Ang mga pagtutukoy ng pag-aaplay sa kaugalian ng customs sa transit ng customs ay pinamamahalaan ng mga probisyon ng Pederal na Batas ng Russian Federation sa 29.07.2017 No. 311-ФЗ "Sa Customs Regulation sa Russian Federation", na nagpapatakbo sa bahagi na hindi sumasalungat sa Customs Code ng Eurasian Economic Union.

Sa pagdating ng mga kalakal, ang carrier o ibang tao na tinukoy sa artikulong 83 ng Customs Code ng EAEU ay nagsasagawa ng mga pagpapatakbo ng kaugalian na may kaugnayan sa paglalagay ng mga kalakal para sa pansamantalang imbakan, sa mga termino na itinatag sa pamamagitan ng artikulong 88 ng Kodigo sa Customs ng EAEU.

Ang mga sumusunod na kalakal ay hindi inilalagay para sa pansamantalang imbakan:

  • ang mga artikulo 6 ng Customs Code ng EAEU na tinukoy sa talata 88;
  • inilagay sa ilalim ng isa sa mga pamamaraan ng kaugalian, na ibinigay para sa mga subparagraphs 2 - 5 ng talata 5 ng artikulong 88 ng Customs Code ng EAEU;
  • alang-alang sa kung saan ang paunang pahayag ng customs ay natupad.
  • Ang mga sumusunod na kalakal ay hindi inilalagay para sa pansamantalang imbakan:
  • alang-alang sa kung saan natupad ang paunang pagpapahayag ng customs;
  • Ang mga kalakal ng EAEU at ang mga artikulo 4 ng Customs Code ng EAEU na tinukoy sa talata 302 ng EEU ay dumating sa customs teritoryo ng Eurasian Economic Union banyagang kalakalinilagay sa ilalim ng customs procedure ng customs transit para sa transportasyon (transportasyon) sa pamamagitan ng teritoryo ng isang di-EAEU estado;
  • internasyonal na mail;
  • na na-export mula sa teritoryo ng customs ng EAEU, sa paggalang kung saan ang kaugalian sa kaugalian ng transit sa customs ay nakumpleto sa lugar ng pag-alis;
  • na ipinadala sa zone ng control ng customs na nilikha sa mga gusali, lugar (mga bahagi ng lugar) at (o) sa mga bukas na lugar (mga bahagi ng bukas na espasyo) ng isang awtorisadong pang-ekonomiyang operator na may mga sertipiko ng pangalawang o pangatlong uri, pagkatapos makumpleto ang customs procedure ng customs transit. Kung sa loob ng tatlong oras pagkatapos makumpleto ang customs procedure ng customs transit, ang carrier (o iba pang interesadong partido) ay hindi nagsagawa ng mga pagpapatakbo ng customs para sa deklarasyon ng mga kalakal sa mga kalakal, ang mga kalakal ay dapat ilagay sa pansamantalang imbakan.

Ang panahon ng pansamantalang imbakan ng mga kalakal ay 4 na buwan. Ang extension ng panahong ito ay hindi ipinagkakaloob ng EAEU TC

Nakatulong ba ito?

Posible na gumawa ng mga pagbabago sa deklarasyon ng mga kalakal bago ang paglabas at pagkatapos ng paglabas ng mga kalakal.

Ang maling pahiwatig sa mga deklarasyon ng kalakal ng mga detalye ng mga kontrata, transportasyon (karwahe) na dokumento, ang numero ng pasaporte ng transaksyon, ang pangalan o kodigo ng bansang pinanggalingan, patutunguhan at iba pang impormasyon ay nagpapahintulot, sa ilalim ng ilang mga kondisyon, upang baguhin ang deklarasyon ng mga kalakal.

Bago ang pagpapalabas, ang impormasyong nakasaad sa deklarasyon ng customs ay maaaring susugan o pupunan ng pahintulot ng awtoridad sa kaugalian para sa isang may dahilan na nakasulat na kahilingan mula sa nagpahayag, habang sinusunod ang mga sumusunod na kondisyon:

  • kung ang mga pagbabago at mga pagdaragdag ay hindi nakakaapekto sa desisyon na palabasin ang mga kalakal at hindi kinakailangan ang pagbabago ng impormasyon na nakakaapekto sa pagpapasiya ng halaga ng mga pagbabayad sa customs, maliban sa mga kaso kung saan ang halaga ng mga kaugalian ng mga kalakal ay nababagay, at pagsunod sa mga pagbabawal at paghihigpit;
  • kung, sa oras ng pagtanggap ng aplikasyon ng pahayag, hindi ipinagbigay-alam sa awtoridad ng customs ang lugar at oras ng inspeksyon ng customs at (o) ay hindi nagpasiyang magsagawa ng iba pang mga paraan ng pagkontrol sa kaugalian na may kinalaman sa mga kalakal.

Ito ay partikular na itinatakda na ang pagbabago at karagdagan sa impormasyong nakasaad sa nakarehistrong deklarasyon sa customs ay hindi maaaring magsama ng deklarasyon ng impormasyon tungkol sa mga kalakal ng iba't ibang, magkakaiba sa komposisyon, teknikal na paglalarawan, kalidad, layunin mula sa mga kalakal na tinukoy sa nakarehistrong deklarasyon sa customs.

Ang pamamaraan para sa pagpapakilala ng mga pagbabago at (o) mga pagdaragdag sa impormasyong tinukoy sa deklarasyon ng kalakal ay itinatag sa pamamagitan ng Desisyon ng Lupon ng Unyon ng Customs ng 10.12.2013 No. 289 "Sa Mga Pagbabago at (o) Mga karagdagan sa Impormasyon na Tinukoy sa Mga Pahayag ng Goods at Kinikilala ang Ilang Mga Desisyon Komisyon ng Customs Union at ng Lupon ng Eurasian Economic Commission ".

Nakatulong ba ito?

Ang posibilidad ng deklarasyon ng mga kalakal ng mga kalakal sa pamamagitan ng parehong declarant at ang customs representative sa kanyang ngalan ay ipinagkakaloob.

Ang mga deklarante ay maaaring:

1. Ang mukha ng estado - isang miyembro ng Eurasian Economic Union:

  • na kung saan ay isang partido sa isang transaksyon sa isang dayuhang tao, batay sa kung aling mga kalakal ay lumipat sa hangganan ng kaugalian ng EAEU;
  • sa ngalan ng at (o) kung saan ang mga tagubilin ang transaksyon ay napagkasunduan;
  • pagkakaroon ng karapatan ng pag-aari, paggamit at (o) pagtatapon ng mga kalakal - kung ang mga kalakal ay lumipat sa hangganan ng customs ng EAEU hindi sa balangkas ng isang transaksyon, ang isa sa mga partido na kung saan ay banyagang mukha;
  • na kung saan ay isang partido sa isang transaksyon concluded sa isang dayuhan o sa isang tao ng isang miyembro ng estado na may kaugnayan sa mga banyagang kalakal na matatagpuan sa customs teritoryo ng EAEU;
  • na kung saan ay isang freight forwarder, - kapag nagsusumite ng isang kaugalian na pamamaraan para sa customs transit;

2. Dayuhang tao:

  • na isang organisasyon na may kinatawan na tanggapan o sangay, na itinatag at (o) nakarehistro sa teritoryo ng isang Estado ng Miyembro sa inireseta na paraan, kapag ang mga pamamaraan ng kaugalian ay ipinahayag lamang na may kaugnayan sa mga kalakal na inihatid para sa sariling mga pangangailangan ng naturang kinatawan na tanggapan o sangay;
  • na kung saan ay ang may-ari ng mga kalakal, kung ang mga kalakal ay inilipat sa hangganan ng customs ng EAEU hindi sa balangkas ng isang transaksyon sa pagitan ng isang dayuhan at isang tao ng isang miyembro ng estado;
  • may karapatan sa pag-aari at paggamit ng mga kalakal kung ang mga kalakal ay inilipat sa hangganan ng customs ng EAEU hindi sa balangkas ng isang transaksyon sa pagitan ng isang banyagang tao at isang miyembro ng isang Miyembro ng Estado, kapag ang isang customs na pamamaraan para sa isang bodega ng customs, isang kaugalian na pamamaraan para sa pansamantalang pag-angkat (pagpasok) ;
  • diplomatikong misyon, mga opisina ng konsulado, representasyon ng estado sa mga internasyonal na samahan, internasyonal na organisasyon o sa kanilang mga tanggapan ng kinatawan, iba pang mga organisasyon o kanilang mga tanggapan sa kinatawan na matatagpuan sa teritoryo ng customs ng EAEU;
  • ang carrier, kasama na ang carrier ng customs, - sa deklarasyon ng pamamaraan ng kaugalian ng customs transit;
  • isang dayuhang tao na nakuha alinsunod sa isang internasyonal na kasunduan ng isang miyembro ng estado na may isang ikatlong partido ng isang dokumento na ibinigay ng naturang internasyonal na kasunduan, na nagbibigay sa naturang tao ng karapatang mag-export ng mga kalakal mula sa teritoryong kaugalian ng Union na nasa teritoryo ng customs ng EAEU, sa deklarasyon ng customs customs customs procedure muling i-export, pamamaraan ng pag-export ng customs.
Nakatulong ba ito?

Ang TC EAEU ay nagbibigay ng mga pormularyo ng deklarasyon ng 2 - elektronikong at nakasulat.

Uri ng deklarasyon sa customs:

  1. deklarasyon ng mga kalakal;
  2. pagpapahayag ng transit;
  3. pasahero deklarasyon ng customs;
  4. deklarasyon ng sasakyan

Ang mga porma at pamamaraan para sa pagpuno sa deklarasyon ng kalakal ay tinutukoy sa pamamagitan ng Desisyon ng Komisyon ng Komisyon ng Customs sa 20.05.2010 No. 257. Posible, sa ilalim ng ilang mga kondisyon, ang paggamit ng transportasyon (transportasyon), komersyal at (o) iba pang mga dokumento bilang deklarasyon ng mga kalakal na may probisyon ng isang pinasimple na form sa anyo ng isang nakasulat na pahayag o isang listahan ng mga kalakal (Desisyon ng Komisyon ng Komisyon ng Customs mula 20.05.2010 No. 263).

Para sa mga ipinadala na pagpapadala, ang isang pinasimple na form ng aplikasyon ay maaaring isumite. at tungkol sa iba pang mga kalakal na nagkakahalaga ng hindi hihigit sa 1000 euro na katumbas - isang pahayag sa anumang nakasulat na form. Halimbawa, ang listahan ng mga kalakal ay pinahihintulutan, halimbawa, may kaugnayan sa mga kalakal na nilalayon para sa pagpapanatili ng mga paligsahang pang-sports at mga pagsasanay, konsyerto, paligsahan, pista, relihiyon, kultura at iba pang katulad na mga pangyayari, demonstrasyon sa eksibisyon, fairs, pati na rin para sa paghawak at pagsakop sa opisyal at iba pang mga kaganapan sa media. impormasyon at sa ilalim ng mga pamamaraan ng kaugalian para sa pansamantalang pag-angkat (pagpasok) o pansamantalang pag-export para sa isang tagal ng hanggang isang taon, kung may paggalang sa mga naturang kalakal ng isang buong kondisyon exemption sa pagbabayad ng customs tungkulin at mga buwis.

Nakatulong ba ito?

Mga awtoridad ng kustomer matiyak na ang pagsunod sa mga pagbabawal at paghihigpit sa mga kalakal na na-import sa Russian Federation na itinatag alinsunod sa mga internasyonal na kasunduan ng Member States ng Eurasian Economic Union (mula rito ay tinutukoy bilang EAEU at batas ng Russian Federation), at itinaguyod din ang pagpapatupad ng mga hakbang upang maprotektahan ang buhay at kalusugan ng tao at ang interes ng mga mamimili ng mga kalakal. na-import sa Russian Federation.

Artikulo 29 ng Pederal na Batas Hindi. 27.12.2002-FZ sa Teknikal na Regulasyon Hindi. 184 "Sa Teknikal na Regulasyon" ay tumutukoy sa mga kondisyon para sa pag-angkat ng mga produkto sa teritoryo ng Russian Federation na napapailalim sa sapilitang pagtatasa ng pag-ayon.

Kapag nakita ang mga produkto na lumalabas nang walang dokumento sa pagtatasa ng pagsang-ayon (pagkumpirma), ang mga awtoridad ng customs ng bawat Estado ng EAEU ay gumawa ng mga hakbang upang maiwasan ang pagpapalabas ng mga produktong ito sa sirkulasyon.

Ang listahan ng mga dokumento at impormasyon na kinakailangan para sa deklarasyon ng mga kalakal ng mga kalakal at para sa kanilang paglaya, pati na rin ang mga huling araw para sa kanilang pagsusumite, ay itinatag ng Kodigo sa Pabahay ng Eurasian Economic Union (EEU Customs Code).

Ang pag-angkat ng mga produkto (kalakal) na isinailalim sa mandatory conformity assessment (confirmation) ay isinasagawa alinsunod sa mga regulasyon sa pamamaraan para sa pag-import ng mga produkto (kalakal) sa customs territory ng Customs Union, na napapailalim sa mandatory na kinakailangan sa balangkas ng Customs Union na inaprobahan ng Lupon ng Eurasian Economic Commission 25 Disyembre 2012 No. 294.

Kasama sa TC ng EAEU ang mga panuntunan na nagbibigay ng posibilidad para sa isang kalahok sa dayuhang pang-ekonomiyang aktibidad na magsagawa ng impormasyon tungkol sa mga permit kapag nagpapatupad ng mga operasyon sa kaugalian upang kumpirmahin ang pagsunod sa mga pagbabawal at paghihigpit.

Ang Artikulo 109 ng Kodigo sa Pabahay ng EAEU ay nagbibigay ng karapatan sa pahayag upang ipadala, bago magsampa ng deklarasyon ng kalakal o pagkatapos ng pag-file ng isang deklarasyon ng kalakal bago i-release ang mga kalakal, mga dokumento na nagkukumpirma ng impormasyon tungkol sa pinagmulan ng mga kalakal, pagsunod sa mga pagbabawal at paghihigpit, kung ang impormasyon sa mga dokumentong iyon at (o) impormasyon mula sa mga ito ay hindi maaaring natanggap ng awtoridad sa kaugalian alinsunod sa talata 2 ng Artikulo 80 ng Customs Committee ng EAEU, at ang pamamaraan para sa pagsusumite ng mga dokumentong ito ay maaari ring itatag. Ang pamamaraan na ito ay naaprubahan sa pamamagitan ng pagkakasunud-sunod ng Ministri ng Pananalapi ng Russia Order ng Ministri ng Pananalapi ng Russia Hindi. 06.03.2018n 40 "Sa pagpapasiya ng pamamaraan para sa mga nagpapadala ng deklarasyon bago ang pagpapahayag ng mga kalakal o pagkatapos ng pagpapahayag ng mga kalakal bago ang pagpapalabas ng mga dokumento ng kalakal na nagkukumpirma ng impormasyon tungkol sa pinagmulan ng mga kalakal, pagsunod sa mga pagbabawal at paghihigpit.

Kasabay nito, ang mga dokumento at (o) impormasyong kinakailangan para sa mga operasyon sa kaugalian ay hindi maaaring isumite sa awtoridad ng kustomer kapag sila ay ginaganap, kung ang impormasyon tungkol sa mga dokumentong iyon o impormasyon mula sa kanila o iba pang impormasyon na kinakailangan para sa mga awtoridad ng customs upang isakatuparan ang mga pagpapatakbo ng kaugalian ay maaaring makuha ng mga awtoridad ng customs. mula sa mga sistema ng impormasyon ng mga awtoridad sa kanilang sarili, pati na rin mula sa mga sistema ng impormasyon ng iba pang mga pederal na awtoridad sa ehekutibo sa balangkas ng pakikipag-ugnayan ng impormasyon (Artikulo 80 ng EAEU "Dokumen ikaw o impormasyong kinakailangan para sa mga pagpapatakbo ng kaugalian ").

Upang ipaalam sa mga kalahok ng dayuhang pang-ekonomiyang aktibidad tungkol sa posibilidad ng mga awtoridad ng customs na makakuha ng impormasyon tungkol sa mga dokumentong kinakailangan para sa mga pagpapatakbo ng kaugalian, at (o) impormasyon mula sa naturang mga dokumento, at (o) iba pang impormasyon na iniaatas ng mga awtoridad sa customs para sa mga operasyon sa kaugalian. , pati na rin upang mapabilis ang pagganap ng mga pagpapatakbo ng kaugalian ng mga kalahok FEA at pag-optimize ng pagkontrol ng mga kaugalian ng mga awtoridad sa customs ay bumuo ng isang serbisyo ng serbisyo na "Mga Permit" APS na "Aking Account" (simula dito tinutukoy bilang My Account).

Ang personal na account ay nagbibigay ng dalawang pagpipilian para sa pagpaparehistro:

  • simpleng access gamit ang isang login at password (tipikal na papel ay upang tingnan ang mga serbisyo ng iyong Personal na Account);
  • ganap na access gamit ang pinahusay na kwalipikadong elektronikong pirma ng declarant (ang papel ng gumagamit ay ang kakayahang humiling ng impormasyon tungkol sa dokumentong awtorisasyon mula sa pederal na awtoridad na ehekutibo gamit ang interdepartmental na sistema ng pakikipag-ugnayan at ang kasunod na pagkakalagay ng naturang dokumento sa elektronikong archive ng pahayag).

Ang impormasyong mula sa Personal na Gabinete ay ginagamit ng isang mambabatas lamang sa isang kusang-loob na batayan at ang kanilang hindi paggamit ay hindi isang dahilan para sa pagtangging magparehistro ng isang deklarasyon sa customs at pagpapalabas ng mga kalakal.

Nakatulong ba ito?

Ang pagpaparehistro ng isang kontrata sa isang awtorisadong bangko ay isinasagawa kung ang halaga ng kontrata ay lumampas sa 3 000 000 rubles, sa paraang itinatag ng Kabanata 5 ng Mga Tagubilin ng Bank of Russia Blg. 16-I napetsahan ang 2017 ng Agosto 181 ng Agosto 181 "Sa pamamaraan para sa pagsusumite ng mga sumusuporta sa mga dokumento ng mga residente at hindi residente sa mga awtorisadong bangko. impormasyon kapag nagsasagawa ng mga operasyon sa pagpapalitan ng dayuhan, sa pantay na porma ng accounting at pag-uulat sa mga operasyon ng palitan ng dayuhan, ang pamamaraan at mga termino para sa kanilang pagsusumite "(pagkatapos dito ay tinukoy bilang Instruction No. 8.2.2-I) (hindi lalampas sa petsa ng pag-file ng deklarasyon ng mga kalakal, dokumento, at ginamit bilang isang deklarasyon para sa mga kalakal alinsunod sa batas ng kaugalian ng customs unyon, isang aplikasyon para sa pagpapalaya ng kondisyong (aplikasyon para sa pagpapakawala ng isang bahagi ng na-export na mga kalakal), o sa kawalan ng isang kinakailangan para sa pagpapahayag ng mga kaugalian ng mga kalakal alinsunod sa batas ng kaugalian ng unyon ng kaugalian - hindi lalampas sa deadline na itinatag ng subparenggan 8.2 talata 181 ng Mga Tagubilin Blg. XNUMX-I para sa pagsumite ng residente ng isang sertipiko ng mga sumusuporta na dokumento).

Para sa pagpaparehistro ng kontrata para sa pagpaparehistro, ang residente ay nagsumite sa awtorisadong bangko, na isinasaalang-alang ang oras ng pagpaparehistro ng kontrata para sa rehistrasyon (sugnay 5.7 ng Tagubilin No. 181-I), sabay-sabay ang mga sumusunod na dokumento at impormasyon:

  • Kontratana tinukoy sa kabanata 4 ng Pagtuturo na ito, ang katuparan ng mga obligasyon sa ilalim ng kung saan ay nangangailangan ng pagtatatag ng isang kontrata ng accounting o impormasyon mula sa naturang kontrata na naglalaman ng kinakailangang impormasyon;
  • Iba pang impormasyon na kinakailangan para sa pagbuo ng awtorisadong bangko ng seksyon I ng bank control sheet.
Ayon sa talata 4.2, Pagtuturo No. 181-I, ang mga kontrata sa isang halaga ng mga obligasyon na katumbas o mas mataas kaysa sa katumbas ay napapailalim sa pagpaparehistro sa isang awtorisadong bangko: para sa mga kontrata sa pag-import - 3 milyong rubles, at para sa mga kontrata sa pag-export - 6 milyong rubles.
Nakatulong ba ito?

Paglabas ng mga kalakal ay dapat makumpleto ng awtoridad ng mga kaugalian na hindi lalampas sa isang araw ng trabaho kasunod ng araw ng pagpaparehistro ng deklarasyon ng mga kaugalian.

D

Para sa mga kalakal na hindi napapailalim sa pag-export ng mga tungkulin sa customs na inilagay sa ilalim ng customs procedure ng pag-export, at mga kalakal na inilagay sa ilalim ng customs procedure ng pansamantalang pag-export, ang listahan na itinakda ng Komisyon ng Customs Union (Lupon ng Eurasian Economic Union) pagpapahayag ng mga kalakal.

Ang mga dahilan para sa pagpapalaya ay:

  1. ang awtoridad ng kustomer ay iniharap sa mga lisensya, mga sertipiko, mga pahintulot at (o) iba pang mga dokumento na kinakailangan para sa pagpapalabas ng mga kalakal alinsunod sa Kodigo sa Customs ng EAEU at (o) ibang mga internasyonal na kasunduan ng mga estado ng mga miyembro ng Customs Union, maliban sa mga kaso kung saan Ang tinukoy na mga dokumento ng unyon ay maaaring isumite pagkatapos ng pagpapalabas ng mga kalakal;
  2. ang mga tao ay sumunod sa mga kinakailangang mga kinakailangan at kundisyon para sa paglalagay ng mga kalakal sa ilalim ng napiling pamamaraan ng kaugalian alinsunod sa Kodigo sa Customs ng EAEU,
  3. alang-alang sa mga kalakal, ang mga tungkulin sa kaugalian ay binabayaran, buwis o ibinigay upang matiyak ang kanilang pagbabayad alinsunod sa Kodigo ng Customs ng EAEU.

Ang pagpapalabas ng mga kalakal ay isinasagawa ng isang opisyal ng awtoridad ng kostumbre sa pamamagitan ng paglalagay ng mga marka sa deklarasyon ng kalakal (stamp "Pinapayagan ang Paglabas").

Sa elektronikong anyo ng deklarasyon, ang pagpapalabas ng mga kalakal na isinumite ng mga kalahok ng mga gawain ng dayuhang kalakalan na may mababang panganib ay maaaring awtomatikong maisagawa, ie. nang walang paglahok ng isang opisyal ng customs. Sa kasong ito, ang awtomatikong pagpapalabas ng mga kalakal ay posible lamang sa paggalang ng mga awtomatikong nakarehistro na deklarasyon ng mga kalakal.

Kung ang mga kundisyon para sa pagpapalabas ng mga kalakal ay hindi sinunod, ang awtoridad ng customs ay tumangging bawasan ang mga kalakal nang hindi lalampas sa araw ng pag-expire ng pagpapalabas ng mga kalakal. Ang pagtanggi na mag-isyu ay ibinibigay lamang ng isang opisyal ng awtoridad sa kaugalian.

Ang awtoridad sa kaugalian ay nakakakuha ng pagtanggi na mag-isyu sa pagkakasunud-sunod na tinutukoy ng Desisyon ng Komisyon ng Customs Union mula sa 20.05.2010 No. 262.

Nakatulong ba ito?

1. Takdang-aralin ng mga produkto (kalakal) sa mga kalakal na may kaugnayan na kung saan ay itinatag mga pagbabawal at paghihigpit

Alinsunod sa Artikulo 24 ng Pederal na Batas ng 18.07.1999 No. 183-ФЗ "Sa Export Control" pagkakakilanlan kinokontrol na mga kalakal at teknolohiya, pati na rin ang mga kinakailangang pagkilos na may kaugnayan sa pagkuha ng mga lisensya para sa mga dayuhang pang-ekonomiyang operasyon sa kontroladong mga kalakal at teknolohiya o permit upang i-export ang mga ito mula sa Russian Federation nang walang mga lisensya, ang responsibilidad ng kalahok sa Russia sa dayuhang pang-ekonomiyang aktibidad.

Ang impormasyon sa mga listahan (listahan) ng mga kalakal at teknolohiya na napapaloob sa control control, kasama ang mga produktong militar, ay matatagpuan sa website ng Federal Customs Service ng Russia sa seksyon na "Site para sa mga kalahok ng FEA" sa ilalim ng mga heading: "Mga Pagbabawal at paghihigpit / control ng Export at militar teknikal na kooperasyon/ Pagkilala ng mga kalakal para sa mga layunin ng control control, kabilang ang mga produktong militar ”;

"Suporta sa Pag-export / Mga Produkto na napapailalim sa control control, kabilang ang mga produktong militar/ Listahan ng mga kinokontrol na kalakal ”o sa opisyal na website ng Federal Service for Military-Technical Cooperation(seksyon "Konklusyon sa pag-uuri ng mga produktong militar" (mga produktong militar)

Alinsunod sa Pederal na Batas ng 19.07.1998 Blg. 114-ФЗ "Sa Military-Technical Cooperation ng Russian Federation na may mga Bansang Lungsod", ang pag-import at (o) pag-export ng mga kalakal ay isinasagawa batay sa mga lisensya na inisyu alinsunod sa Regulasyon sa Pamamaraan sa Lisensya para sa Pag-import at Export ng Mga Produkto sa Russian Federation hangarin ng militar na inaprubahan ng Decree ng Pangulo ng Russian Federation ng 10.09.2005 Blg. 1062 "Mga Isyu ng kooperasyong militar-teknikal ng Russian Federation sa mga banyagang estado".

Classifier ng mga produktong militar na na-import at nai-export sa ilalim ng mga lisensya na inisyu ng Federal Service for Military-Technical Cooperation (Appendix No. 3 sa nasabing Regulasyon).

Ang mga konklusyon sa pag-uuri o hindi pagkilala sa mga produktong inilaan para sa pag-import sa Russian Federation at pag-export mula sa Russian Federation sa mga produktong militar ay ilalabas ng Federal Service for Military-Technical Cooperation sa paraang itinatag sa pamamagitan ng pagkakasunud-sunod ng Pederal na Serbisyo para sa Militar Transportasyon ng Russia ng Marso 13 2015 Blg.isa (nakarehistro ng Ministry of Justice ng Russia 21.04.2015, reg. No. 36967).

Sa kaso ng hindi pagpapahulugan ng mga kalakal sa mga produktong militar batay sa mga resulta ng pagkilala, ang impormasyon tungkol sa pagtatapos ng Federal Customs Service ng Russia ay ipinahiwatig sa deklarasyon ng mga kalakal sa haligi 44 na may code ng uri ng dokumento 01163. Ang mga aktibidad na ibinigay ng seksyon na "2. Hakbang:" ay hindi isinasagawa, ang paglipat sa seksyon na "3. Hakbang:".

Sa kaso ng pag-uugnay ng mga resulta ng pagkakakilanlan ng mga kalakal sa mga produktong militar, kinakailangan na mag-aplay sa Pederal na Serbisyo para sa Military Transport ng Russia upang makakuha ng isang lisensya.

2. Ang pagpaparehistro ng lisensya ng FSVTS ng Russia na may isang awtoridad sa kaugalian alinsunod sa Regulasyon sa isang pinag-isang pamamaraan para sa mga awtoridad ng customs na kontrolin ang pag-import sa teritoryo ng customs ng Customs Union sa loob ng EurAsEC at pag-export ng mga lisensyadong kalakal mula sa teritoryong ito, na naaprubahan ng Desisyon ng Customs Union Commission ng 22.06.2011 No. 687;

Order of the Federal Customs Service of Russia mula sa 29.12.2011 No. 2652 "Sa Pag-apruba ng Pagtuturo sa mga aksyon ng mga opisyal ng customs ng Russian Federation na naglalayong ipatupad ang Regulasyon sa isang solong pamamaraan para sa kontrol ng mga awtoridad ng customs ng pag-angkat sa customs na teritoryo ng Customs Union sa loob ng EurAsEC.

Upang mag-isyu ng isang lisensya sa kontrol, ang mga sumusunod ay isinumite:

  1. Orihinal na lisensya FSVTS ng Russia;
  2. Pahayag ng may-hawak ng lisensya, nakuha sa isang di-makatwirang porma, na naglalaman ng mga impormasyon at mga dokumento na itinakda ng talata 5 ng Regulasyon sa isang solong pamamaraan para sa pagkontrol sa customs ng pag-import sa customs na teritoryo ng Customs Union sa balangkas ng EurAsEC at pag-export ng mga lisensiyadong kalakal mula sa teritoryo na ito, na inaprobahan ng Desisyon ng Komisyon ng Customs Union mula 22.06.2011 No. 687 .

Pagsumite ng isang kalahok ng aktibidad sa pang-ekonomiyang dayuhan DT

Para sa paglalagay ng mga kalakal sa ilalim ng pamamaraan ng kaugalian ay isinumite:

  1. Ang deklarasyon ng mga kalakal (DT) sa form na inaprubahan ng Desisyon ng Komisyon ng Customs Union ng 20.05.2010 No. 257.
  2. Ipahayag ang impormasyon na nagpapatunay ng pagsunod sa mga pagbabawal at paghihigpit.
Magbayad ng pansin! Ang FCS ng Russia ay bumuo ng isang Directory ng mga bilang ng mga pahintulot, na ipinahiwatig sa haligi 44 "Karagdagang Impormasyon / Isinumite na Dokumento" ng deklarasyon ng mga kalakal. Ang paggamit ng direktoryo na ito ng mga nagdeklara ng kalakal ay ibubukod sa hindi tamang indikasyon ng impormasyon sa mga permit sa deklarasyon ng mga kalakal at titiyakin na ang mga awtoridad sa kaugalian ay tumatanggap ng impormasyon sa mga permit kung magagamit sila sa mga mapagkukunang impormasyon ng mga awtoridad ng kaugalian.
Nakatulong ba ito?

Ang paglalagay ng mga kalakal sa ilalim ng pamamaraan ng kaugalian ay ipinakita:

  1. Pahayag ng mga Goods (DT) sa form na naaprubahan ng Desisyon ng Komisyon ng Customs Union ng 20.05.2010 № 257.
  2. Ang impormasyon sa dokumento na nagkukumpirma ng pagsunod sa mga kinakailangan sa larangan ng kontrol ng pera alinsunod sa batas ng pera ng Miyembro Unidos ng Customs Union sa hanay ng 44 na "Karagdagang Impormasyon / Mga Dokumento na isinumite" DT.
Nakatulong ba ito?

Tinitiyak ng mga awtoridad sa kaugalian, sa loob ng kanilang kakayahan, ang pagsunod sa mga pagbabawal at paghihigpit sa mga kalakal na naihatid sa hangganan ng customs ng EAEU, kabilang ang pagtalima ng mga pantay-pantay na mga panukalang regulasyon ng hindi-taripa.

Sa pamamagitan ng desisyon ng Lupon ng Komisyon ng Eurasian Economic mula sa 21.04.2015 No. 30 "Sa mga panukala ng regulasyon na hindi-taripa" (simula dito - ang Desisyon), ang mga sumusunod na pinag-isang panukalang-batas ng di-taripa na regulasyon ay ipinakilala sa customs territory ng Union

  • pagbabawal ng pag-import sa teritoryo ng customs ng EAEU at (o) pag-export ng mga kalakal mula sa teritoryo ng customs ng EAEU ayon sa listahan alinsunod sa Appendix No. 1 sa Desisyon;
  • permissive procedure para sa pag-import sa customs teritoryo ng EAEU at (o) pag-export ng mga kalakal mula sa customs teritoryo ng EAEU ayon sa listahan alinsunod sa Appendix No. 2.

Bilang karagdagan, ang mga Kasaping Unidos sa kalakalan sa mga ikatlong bansa ay maaaring unilateral na ipakilala at ilapat ang mga panukalang hindi regulasyon sa taripa sa paraang ibinigay sa Annex No. 7 sa Treaty sa Eurasian Economic Union.

Ang mga produkto kung saan ang mga pantay-pantay na mga panukalang regulasyon ng non-taripa ay ipinakilala ay kasama sa isang solong listahan ng mga kalakal kung saan ang mga panukalang regulasyon ng hindi-taripa ay inilalapat sa kalakalan sa mga ikatlong bansa, na inilaan para sa parapo 4 ng Protocol sa mga panukalang regulasyon ng hindi-taripa kaugnay ng mga pangatlong bansa (Annex No. 7 sa Treaty on Eurasian Economic Union of 29 May 2014) at na-publish sa opisyal na website ng Union sa impormasyon at telekumunikasyon na network na "Internet".

Ang desisyon ng Lupon ng Komisyon sa Eurasian Economics 16.08.2012 No. 134 "Sa regulasyon ng mga legal na kilos sa larangan ng regulasyon ng di-taripa" ay naaprubahan ang isang listahan ng mga kalakal na nakabatay sa mga pagbabawal o paghihigpit sa pag-import o pag-export ng mga estado na mga partido sa Customs Union sa loob ng EurAsEC sa kalakalan sa mga ikatlong bansa (simula dito - Single listahan), pati na rin ang Mga Regulasyon sa aplikasyon ng mga paghihigpit.

Ang pag-import at (o) pag-export ng mga kalakal na kasama sa Pinag-isang Listahan, pati na rin sa mga listahan ayon sa annexes 2 sa Desisyon, ay isinasagawa sa paraang itinatag ng mga Regulasyon na inaprobahan ng Mga Desisyon ng Lupon ng Komisyon sa Eurasian Economic No. 16.08.2012 mula sa 134 at 21.04.2015.

Kapag ang mga kalakal ay lumipat sa hangganan ng kaugalian ng EEU o kapag ang mga kalakal ay inilagay sa ilalim ng mga pamamaraan ng kaugalian, ang pagsunod sa mga pagbabawal at paghihigpit ay nakumpirma sa mga kaso at sa paraang itinatag ng Eurasian Economic Commission (simula dito ang Komisyon) o ang mga legal na batas ng mga estado ng EAEU na miyembro sa pamamagitan ng pagsusumite ng mga dokumento at (o) pagsunod sa mga pagbabawal at paghihigpit.

Nakatulong ba ito?

Mag-import ng mga orchid sa VladivostokOrchid - Phalaenopsis, na minamahal ng maraming tropikal na bulaklak. Si Karl Blume, isang Dutch na botante na unang natuklasan ang mga orchid noong huling bahagi ng ika-18 siglo, ay tinawag silang phalaenopsis. Phalaenopsis mula sa Griyego - tulad ng butterfly. Ang mga orchid mula sa kalayuan at talagang nakahahalina ng mga maliliwanag na butterflies, yumuko ng mga manipis na sanga ng isang halaman. Sa kalikasan, lumalaki ang mga orchid ng phalaenopsis sa Pilipinas, Australia at Timog-silangang Asya.

Ang mga orkids ay tinatawag na mga parasitiko, ngunit sa katunayan ito ay hindi. Sa kalikasan, ang mga orchid ay nabubuhay sa mga puno ng puno, ngunit gumagamit lamang sila ng mga puno bilang isang suporta, at hindi parasitize ang mga ito. Ang mga ugat ng Phalaenopsis ay berde dahil nakikibahagi sila sa potosintesis.

Phalaenopsis varieties - daan-daang, narito ang ilan sa mga ito: Phalaenopsis Pink, Stuart, Schiller, Philadelphia, Phalaenopsis Pleasant, Cleopatra, Golden, Legato at marami pang iba.

Ang Russia ay may mahigpit na mga tuntunin na namamahala sa pag-import ng mga halaman mula sa ibang bansa. Ang inspeksyon ng hangganan ng kuwarentenas ng halaman ay idinisenyo upang maiwasan ang mapanganib na mga peste at mga sakit sa planta mula sa pagpasok sa teritoryo ng Russia na maaaring nakakapinsala sa agrikultura. Mayroong maraming mga decrees ng pamahalaan na kumokontrol sa mga gawain ng inspeksyon,"Sa estado ng planta ng kuwarentenas serbisyo sa Russian Federation" 1992 ng taon, "Mga panuntunan para sa pangangalaga ng teritoryo ng Russian Federation mula sa mga kuwarentenas na kuwarentenas, mga sakit sa halaman at mga damo" 1996 na taonat mayroon ding isang bilang ng mga internasyonal na kasunduan (kasama ang mga pinirmahan ng Russia) na mga miyembro ng International Plant Protection Convention (IPPC).

Ang mga empleyado ng inspeksyon ng phytosanitary ng lungsod ng Vladivostok ay kinokontrol ang pag-import ng mga halaman nang mahigpit, dahil ang mga kahihinatnan na kahit na ang mga solong paglabag sa mga kaugalian ng quarantine ay maaaring humantong sa napakaseryoso. Ang isang phyto-sanitary certificate ng international standard (phyto) ay dapat mailabas para sa isang halaman nang walang pagkabigo. Inisyu ito ng serbisyo sa control ng sanitary-quarantine ng bansa kung saan binili ang halaman. Dapat itong tandaan na ang sertipiko ay may bisa lamang na mga 15 na araw mula sa petsa ng pagpaparehistro.

Upang kumpirmahin ang pinagmulan ng bansa, kakailanganin mo ng sertipiko ng pinagmulan (certificate of origin). Ang mga pangalan ng mga halaman sa kasamang mga dokumento ay dapat na nakasulat sa Latin. Ang mga nakuhang halaman ay hindi dapat nasa lupa (Mahigpit na ipinagbabawal ang pag-angkat ng lupa sa Russia), at sa isang espesyal na substrate. (kung ang halaman ay hindi pinutol)

Sa pagdating ng orchid batch sa customs territory ng Russian Federation, kailangan mong makipag-ugnay sa mga tekniko ng herbal na pangkalusugan at makakuha ng marka tungkol sa pagdaan ng kontrol. Para sa mga ito, ang isang sampling at sample na pamamaraan ay natupad. (Para sa mga halaman kinakailangang sampling!).

Pagkatapos ng sampling, ang mga sample ay ipinadala sa VNIIKR para sa pagkuha ng konklusyon. Ang pamamaraan na ito ay dapat gawin para sa bawat pagpapadala. Kung plano mong mag-import ng mga orchid sa customs territory ng Russian Federation, mas mahusay na mag-konsulta sa amin sa isyung ito, dahil ang anumang mga halaman na hiwa o sa root system ay itinuturing na isang sirain na produkto at kailangan mong i-isyu ito sa lalong madaling panahon upang hindi maitapon ang iyong mga pamumuhunan mamaya sa trash maaari.

Tulong sa rehistrasyon ng pag-import ng mga bulaklak sa mga kaugalian

Nakatulong ba ito?

Mag-import ng mga saging sa VladivostokAng mga saging ay isa sa mga pinakatanyag na prutas sa Russia; ang Russia ay kabilang sa limang pinakamalaking mundo na nag-aangkat ng saging. Ang pangunahing tagapagtustos ng saging sa Russia ay Ecuador, na nagkakahalaga ng tinatayang 95% ng lahat ng mga gamit sa saging. Ang natitirang 5% ay nahahati sa kanilang sarili ng Pilipinas, Thailand, Vietnam, China, India, atbp.

Kaunting mga tao ang nakakaalam, ngunit ang isang saging na bush ay nagbibigay ng isang pananim nang isang beses lamang sa isang buhay! Mula sa isang maliit na usbong sa mga buwan ng 9, isang halaman ng 3 meter ay lumalaki kung saan lumilitaw lamang ang isang bulaklak at sa 3 na buwan ang isang bungkos ng saging na ripens, na may timbang na halos 20 kg. Pagkatapos ng pag-aani, ang bush ay pinutol.

Bago ipadala, ang mga saging ay pinagsunod-sunod, hugasan at nakabalot, at maingat na sinusubaybayan upang hindi isang solong hinog na saging ang pumasok sa batch, dahil ang nasabing "hindi inanyayahang panauhin" ay sumisira sa buong batch, ang hinog na saging ay nagpapalabas ng etylene gas, pabilis ang paghihinog ng iba pang berdeng saging .. Sa isang temperatura sa mga 12 degree, ang proseso ng pagluluto ay nagpapabagal para sa mga saging, at maaari silang maiimbak ng hanggang sa 90 araw.

Ang mga saging na na-import sa Vladivostok ay napapailalim sa ipinag-uutos na pagpapahayag ng pagsuway alinsunod sa mga teknikal na regulasyon ng Customs Union 021 / 2011 sa kaligtasan ng pagkain at mga produktong pagkain ng 022 / 2011 sa mga tuntunin ng kanilang pag-label, pati na rin ang ipinag-uutos na pagpasa ng phytosanitary control.

Kinumpirma ng deklarasyon ang pagsunod sa mga na-import na kalakal na may mga kinakailangang pamantayan ng estado, at kinakailangan ang kontrol sa phytosanitary upang ang mapanganib na mga peste at mga sakit sa halaman ay hindi mai-import sa Russian Federation na may isang partido ng saging. Kinakailangan na makakuha ng pahintulot na mag-import ng mga regulated na produkto mula sa mga serbisyo ng phytosanitary tuwing ang isang bagong pagsasama ay na-import. Ang mga saging, tulad ng maraming iba pang mga prutas at gulay, ay mga produkto na may mataas na peligro ng phytosanitary. Samakatuwid, pagdating ng isang consignment ng mga kalakal, ang mga inspektor ng phytosanitary ay kumuha ng mga sample at sample, na kasunod na ipinadala sa VNIIKR para sa pagsusuri.

Kung walang mga "pasahero" sa anyo ng mga insekto at sakit na napansin sa laboratoryo, karga natatanggap mula sa phytosanitary mark na "pinapayagan ang pagpapakawala." Ito ay nananatiling lamang upang maglabas ng isang deklarasyon sa kaugalian para sa mga kargamento na mag-isyu ng isang deklarasyon sa kaugalian para sa mga kargamentopagkatapos ang mga saging ay maaaring kunin mula sa pansamantalang bodega ng imbakan.

Mga saging - nauugnay sa mapahamak na kargamento, samakatuwid dapat mong maingat na suriin ang mga dokumento na ibinigay ng mga nag-export, gawin nang maaga ang lahat ng kinakailangang mga sertipiko, magsumite ng mga aplikasyon at pagsuporta sa mga dokumento sa mga awtoridad sa pagsuri.

Nakatulong ba ito?

Bago ang pag-file ng deklarasyon ng kalakal, ang publisher ay bumubuo ng isang pakete ng mga dokumento na kinakailangan para sa pagkontrol sa kaugalian. Ang lahat ng mga dokumento na kinakailangan para sa customs control ay pormal na sa mga format na itinatag ng Federal Customs Service ng Russia at dapat ilagay sa EADD.

Kapag naglalagay ng isang dokumento sa EADD, ang numero ng pagkakakilanlan ng dokumento ay ipinadala sa declarant, na kung saan ay ipinahiwatig sa deklarasyon ng mga kalakal.

Kapag inilagay sa EADD, ang dokumento ay hindi napapailalim sa muling paglalagay sa EEDD at magagamit para sa paggamit ng anumang awtoridad sa kaugalian, anuman ang lokasyon nito.

Ang elektronikong pagsusumite ng deklarasyon ng kalakal at mga dokumento batay sa kung saan ito ay puno ay maaaring gawin:

  • gamit ang pinasadyang software na sertipikado sa inireseta na paraan;
  • sa pamamagitan ng portal ng electronic deklarasyon ng FCS ng Russia (edata.adwana.ru / ed);
  • gamit ang mga serbisyo ng mga kinatawan ng mga kaugalian.

Ang ipinadala na deklarasyon ng kalakal ay pumasa sa awtomatikong kontrol sa format. Sa proseso ng pagpapatupad nito sa deklarasyon sa mga kalakal ay maaaring makita ang mga pagkakamali sa format at istraktura. Sa kasong ito, ibabalik ito sa taong nagsumite nito upang itama ang mga error na ito.

Kung ang isang deklarasyon sa customs ay isinumite nang nakasulat sa awtoridad ng kostumbre, ito ay isinumite sa elektronikong paraan, maliban kung itinatag ng Komite ng Customs ng EAEU, sa pamamagitan ng isang desisyon ng Komisyon ng Customs Union (Lupon ng Eurasian Economic Union) o ang batas ng mga miyembrong estado ng Eurasian Economic Union sa mga kaso na ibinigay ng desisyon ng Komisyon ng Customs Union Eurasian Economic Union).

Sa partikular, ang isang elektronikong kopya ay hindi kinakailangan kapag nagsusumite ng mga deklarasyon sa customs ng pasahero, mga deklarasyon ng sasakyan, kapag nagsusumite ng isang nakasulat na aplikasyon o isang listahan ng mga kalakal.

Ang deklarasyon ng customs para sa mga kalakal na na-import sa customs territory ng EAEU ay isinumite bago ang pag-expire ng pansamantalang imbakan ng mga kalakal.

Ang deklarasyon ng customs para sa mga kalakal na na-export mula sa customs territory ng Eurasian Economic Union ay isinumite hanggang sa kanilang pag-alis mula sa customs territory ng EAEU, maliban kung tinukoy ng EAEU Customs Code.

Ang mga pagpapatakbo ng customs na may kinalaman sa pagpaparehistro o pagtanggi sa pagpaparehistro ng isang deklarasyon sa customs ay ginaganap ng awtoridad ng kustomer na hindi lalampas sa 1 na oras ng oras ng pagtatrabaho ng awtoridad ng customs mula sa pagsumite ng customs declaration, kung ang isang mas maikling panahon ay hindi itinatag ng batas ng mga Miyembro Unidos sa regulasyon ng kaugalian.

Sa electronic form ng deklarasyon, ang pagpaparehistro ng mga deklarasyon ng kalakal ay maaaring isagawa ng kapwa opisyal at ng sistema ng impormasyon sa kaugalian sa isang awtomatikong (ibig sabihin, nang walang paglahok ng opisyal na) mode.

Kapag sumulat ng isang deklarasyon, ang lahat ng operasyon ay ginaganap ng isang opisyal.

Ang petsa at oras ng pag-file ng deklarasyon para sa mga kalakal, elektronikong kopya at mga kinakailangang dokumento ay maitatala ng awtoridad ng customs sa isang journal. Sa electronic form ng deklarasyon, ang petsa at oras ng pag-file ng deklarasyon para sa mga kalakal ay awtomatikong naitala sa mapagkukunan ng impormasyon (pag-log ng lahat ng mga aksyon at operasyon).

Ang deklarasyon ng kalakal ay isinumite ng isang deklarante o ng kinatawan ng customs sa awtoridad ng kustomer na karapat-dapat na magparehistro ng mga deklarasyon ng mga kaugalian.

Kung may mga dahilan para sa pagtangging magparehistro ng deklarasyon ng kalakal, ang opisyal ay nagpapadala ng isang piraso ng pagtanggi ng pagpaparehistro sa dalawang kopya ng pormularyo na may sapilitang indikasyon ng mga dahilan para sa pagtangging magparehistro ng deklarasyon.

Ang awtoridad ng customs ay tumangging magrehistro ng deklarasyon ng mga kalakal kung:

  1. deklarasyon ng customs na isinampa sa isang awtoridad sa kaugalian na hindi awtorisadong magparehistro ng mga deklarasyon ng mga kaugalian;
  2. deklarasyon ng customs na isinampa ng isang hindi awtorisadong tao;
  3. hindi sumusunod sa anyo ng deklarasyon ng mga kaugalian;
  4. Ang deklarasyon ng customs ay hindi naglalaman ng kinakailangang impormasyon;
  5. ang pagpapahayag ng kustomer ay hindi naka-sign o hindi maayos na sertipikado o hindi nakuha sa form na inireseta;
  6. na nauugnay sa ipinahayag na mga kalakal, walang mga aksyon na kinuha na, alinsunod sa Kodigo ng Customs ng EAEU, dapat isagawa bago o kasabay ng ipinahayag na deklarasyon ng mga kaugalian;
  7. ang mga aksyon na dapat gawin bago o sa parehong oras ng pag-file ng isang deklarasyon sa customs ay hindi pa nakatuon;
  8. Ang mga kakaibang katangian ng deklarasyon ng mga kalakal ay hindi sinusunod.

Dapat pansinin na ang kontrol ng mga kondisyon para sa pagpaparehistro ng mga deklarasyon ng kalakal ay isinasagawa ng awtoridad sa kaugalian anuman ang pamamaraan ng pagpaparehistro - ng opisyal ng kostumer o ng sistema ng impormasyon.

Para sa layunin ng matagumpay na aplikasyon ng awtomatikong teknolohiyang pagpaparehistro, dapat na mabigyan ng espesyal na pansin ang katumpakan ng pagpuno sa deklarasyon ng kalakal, na itinatag ng Desisyon ng Komisyon ng Korporasyon ng Kastila mula sa 20.05.2010 No. 257, gayundin ang sulat ng impormasyon na nakasaad sa haligi ng 54 ng deklarasyon ng mga kalakal at ipinahiwatig sa electronic signature key certificate na nilagdaan ng nagsumite ng deklarasyon sa produkto.

Kapag ang pag-import ng mga kalakal ay isa ring mahalagang kondisyon ay ang pagkakasunud-sunod ng mga pagkilos na nauugnay sa komisyon ng mga pagpapatakbo na dapat gawin bago ang pag-file ng deklarasyon. Kaya, kung may kaugnayan sa na-import na mga kalakal ay dati nang ipinahayag pamamaraan ng kaugalian transit, kailangan upang makarating sa lugar ng patutunguhan at magsumite ng mga dokumento sa awtoridad ng kustomer bago mag-file ng deklarasyon ng mga kalakal.

Kung ang mga kalakal ay matatagpuan sa isang tsekpoint (halimbawa, isang paliparan o daungan), pagkatapos ang lahat ng mga operasyon na may kaugnayan sa pagdating ng mga kalakal at sasakyan ng internasyonal na sasakyan ay dapat makumpleto.

Nakatulong ba ito?

Kapag ang pag-import ng mga kalakal sa teritoryo ng kaugalian ng EAEU, inaasahan na sunud-sunod na isagawa ang mga operasyon sa kaugalian na may kaugnayan sa pagdating ng mga kalakal sa teritoryo ng kaugalian ng Eurasian Economic Union at paglipat, alinsunod sa pamamaraan ng kaugalian, sa awtoridad ng kaugalian na kung saan sila ay idedeklara alinsunod sa pamamaraan ng kaugalian na pinili ng nagpapahayag.

Kapag nag-export ng mga kalakal, ipinahayag sila alinsunod sa pamamaraan ng kaugalian na nagbibigay para sa kanilang pag-export, at sa lugar ng kanilang pag-alis sa labas ng teritoryo ng customs ng Eurasian Economic Union, ang mga pagpapatakbo ng kaugalian na nauugnay sa pag-alis ay isinasagawa.

Ang mga dayuhang kalakal na na-import sa alinman sa mga estado ng miyembro ng EAEU at inilagay doon sa ilalim ng pamamaraan ng kaugalian ng pagpapalaya para sa domestic konsumo, na nagbibigay ng mga kalakal upang matanggap ang katayuan ng "kalakal ng Eurasian Economic Union", ay may karapatan na malayang kumalat sa buong teritoryo ng kaugalian ng Eurasian Economic Union.

Nakatulong ba ito?

1. Ang pagtatalaga ng ipinahayag na mga kalakal sa mga kalakal na may kinalaman sa kung saan ang mga pagbabawal at paghihigpit ay itinatag sa larangan ng control control.

Alinsunod sa Artikulo 24 ng Pederal na Batas ng Hulyo 18 1999 183-FZ "Sa Mga Kontrol sa Pag-export", pagkakakilanlan ng mga kinokontrol na kalakal at teknolohiya, pati na rin ang mga kinakailangang aksyon na may kaugnayan sa pagkuha ng mga lisensya upang isagawa ang mga dayuhang pang-ekonomiyang operasyon sa kontroladong mga kalakal at teknolohiya o permit ang kanilang pag-export mula sa Russian Federation nang walang lisensya ay ang responsibilidad ng kalahok sa Russia sa dayuhang pang-ekonomiyang aktibidad.

Ang impormasyon tungkol sa mga listahan (mga listahan) ng mga kalakal at teknolohiya na nakabatay sa kontrol sa pag-export (mga dual-use na produkto) ay matatagpuan:

  • sa opisyal na website ng Federal Service para sa Technical and Export Control (seksyon na "Kontrol sa pag-export / Mga Dokumento / Listahan ng mga kinokontrol na kalakal" (mga produkto ng dual-paggamit) o
  • sa opisyal na website ng Federal Customs Service sa seksyon na "Website para sa mga Kalahok sa mga Aktibidad sa Ekonomiya sa Iba't Ibang Bansa" sa mga subseksiyon:
    • "Mga Pagbabawal at paghihigpit / Kontrol ng pag-export at pakikipagtulungan ng militar-teknikal / Pagkilala sa mga kalakal para sa control control, kabilang ang mga produktong militar";
    • "Suporta sa Pag-export / Mga Produkto na napasailalim sa control control, kabilang ang mga produktong militar / Listahan ng mga kinokontrol na kalakal"

Bukod pa rito, sa seksyon na "Website para sa mga Kalahok sa Mga Aktibidad sa Ekonomiya ng Banyagang / Mga Pagbabawal at Paghihigpit / Kontrol sa Pag-export at Militar Teknikal na Kooperatiba / Pagkakakilanlan ng Mga Kalakal para sa Mga Layunin sa Pagkontrol sa Pag-export, kabilang ang Mga Produkto ng Militar / Impormasyon ng Serbisyo ng Pederal na Customs ng Russia", ang Handbook sa mga kodigo ng TN VED EAEU kalakal, na nakapaloob sa mga listahan ng mga gamit at teknolohiya ng dalawahang gamit kung saan ang mga kontrol sa pag-export ay ginagamit. "

Ang direktoryong ito ay naglalaman ng mga aktwal na code ng mga kalakal alinsunod sa nag-iisang kalakal ng Nomenclature ng Aktibidad sa Ekonomiya ng Asya ng Eurasian Economic Union na may indikasyon ng mga posisyon ng mga listahan ng mga kinokontrol na kalakal na naaayon sa mga kodigo na ito.

Gayundin sa website ng Federal Customs Service ng Russia sa seksyong "Mga Permit para sa Mga Dokumento" ng Personal na Account para sa mga kalahok sa gawaing pang-ekonomiyang dayuhang nai-post na library ng mga kasanayan sa kontrol para sa mga gamit na dual-gamit o sa ang aming site . Ang impormasyong nakapaloob sa aklatan ay hindi naaayon sa batas, ay para sa sanggunian lamang at nagpapahintulot sa kalahok sa dayuhang pang-ekonomiyang aktibidad sa entablado bago ang mga operasyon sa kaugalian upang magpasiya kung makilala ang mga kalakal.

Alinsunod sa Dekreto ng Pamahalaan ng Russian Federation 21 Hunyo 2016 No. 565 "Sa pamamaraan para sa pagkilala ng mga kinokontrol na kalakal at teknolohiya, ang anyo ng ulat ng pagkakakilanlan at ang mga patakaran para sa pagpuno" ang konklusyon sa mga resulta ng pagkakakilanlan ng mga kalakal para sa mga layunin sa pag-export ng pag-export ay maaaring ibibigay ng isang kalahok sa dayuhang pang-ekonomiyang aktibidad nang nakapag-iisa o ang kanyang paggamot FSTEC Russia o isang awtorisadong organisasyong eksperto.

Ang impormasyon tungkol sa ulat ng pagkakakilanlan, kung saan sa hanay na "Pangkalahatang konklusyon sa mga resulta ng pagkakakilanlan" ay naglalaman ng entry na "Para sa pagpapatupad ng mga operasyong pang-ekonomiyang dayuhang tinukoy sa ulat na ito, lisensya o iba pang pahintulot na ibinigay ng batas ng Russian Federation sa larangan ng kontrol sa pag-export ay hindi kinakailangan", ay ipinahiwatig sa deklarasyon ng kalakal sa haligi ng 44 na may kodigo sa uri ng dokumento na 01154.

Ang isang electronic na kopya ng sertipiko ng pagkakakilanlan na inisyu ng kalahok ng dayuhang pang-ekonomiyang aktibidad nang nakapag-iisa, ay inilalagay sa electronic archive ng deklarador. Ang impormasyon tungkol sa mga sertipiko ng pagkakakilanlan na inisyu ng FSTEC ng Russia o awtorisadong mga organisasyong eksperto ay natanggap sa mga mapagkukunan ng impormasyon sa kaugalian mula sa FSTEC ng Russia. Sa kaso ng di-pagtatalaga ng mga kalakal bilang resulta ng pagkilala sa mga bagay ng kontrol sa pag-export ng kaganapan, kinakailangan upang dalhin ang mga hakbang na inilarawan sa ibaba.


2. Kung sakaling, batay sa mga resulta ng pagkakakilanlan, napagpasyahan na ang produkto na pinag-uusapan ay isang kinokontrol na produkto (dalawahan-gamit na mga produkto), kinakailangan upang makakuha ng isang lisensya mula sa FSTEC ng Russia sa paraang itinatag ng Decree of the Government of the Russian Federation of September 15 2008 No. 691 "Sa pag-apruba ng Regulasyon sa paglilisensya ng mga pang-ekonomiyang pagpapatakbo ng pang-ekonomiyang may mga kalakal, impormasyon, gawa, serbisyo, mga resulta ng intelektwal na aktibidad (mga karapatan sa kanila) na may respeto kung saan naitatag ang isang control control. eh. "

Sa mga kaso na nakalista sa Decree ng Pamahalaan ng Russian Federation 15 Agosto 2005 No. 517 "Sa pamamaraan para sa pagkuha ng pahintulot mula sa Komisyon para sa Pagkontrol sa Pag-export ng Russian Federation upang isakatuparan ang mga dayuhang pang-ekonomiyang operasyon ng mga kalakal, impormasyon, gawa, serbisyo, intelektwal na ari-arian (mga karapatan sa kanila) ay maaaring gamitin ng isang dayuhang estado o isang dayuhang tao upang lumikha ng mga sandata ng mass pagkawasak at ang kanilang paraan ng paghahatid, iba pang mga uri ng mga armas at kagamitan sa militar o sa pagbili Para sa mga interes ng mga organisasyon o indibidwal na kasangkot sa mga aktibidad ng terorista, kinakailangan upang makipag-ugnay sa FSTEC ng Russia para sa pahintulot mula sa Komisyon para sa Pagkontrol sa Pag-export ng Russian Federation.

Ang pag-import at (o) pag-export ng mga kinokontrol na kalakal ay isinasagawa batay sa mga lisensya at permit (permit) alinsunod sa mga probisyon na inaprubahan ng mga sumusunod na resolusyon ng Pamahalaan ng Russian Federation:

  • mula 7 Hunyo 2001, Hindi. 447 "Sa pag-apruba ng Regulasyon sa pagpapatupad ng kontrol sa dayuhang pang-ekonomiyang aktibidad na may paggalang sa dual-gamit na mga kalakal at teknolohiya na maaaring magamit sa paglikha ng mga armas at kagamitang militar";
  • 14 ng Hunyo 2001, Hindi. 462 "Sa pag-apruba ng Regulasyon sa kontrol ng dayuhang kalakalan ng mga kagamitan at materyal na dalawahang gamit, pati na rin ang mga kaugnay na teknolohiya na ginagamit para sa mga layunin ng nuclear";
  • Setyembre 24 2001 No. 686 "Sa pag-apruba ng Regulasyon sa kontrol ng dayuhang pang-ekonomiyang aktibidad na may kaugnayan sa mga kemikal, kagamitan at teknolohiya na maaaring magamit sa paglikha ng mga kemikal na armas";
  • 29 ng Agosto 2001, Hindi. 634 "Sa pag-apruba ng Regulasyon sa pagpapatupad ng kontrol sa dayuhang pang-ekonomiyang aktibidad na may kaugnayan sa mga mikroorganismo, toxin, kagamitan at teknolohiya";
  • Disyembre 15 2000 No. 973 "Sa pag-export at pag-import ng mga materyales sa nuclear, kagamitan, mga espesyal na non-nuclear na materyales at mga kaugnay na teknolohiya";
  • 16 na may petsang Abril 2001, Hindi. 296 "Sa pag-apruba ng Regulasyon sa pagpapatupad ng kontrol sa dayuhang pang-ekonomiyang aktibidad na may kaugnayan sa mga kagamitan, materyales at teknolohiya na maaaring magamit upang lumikha ng mga missiles"

3. Ang pagtatatag ng isang lisensya para sa pagkontrol sa awtoridad ng customs na tinukoy sa haligi ng 23 ng lisensya ng FSTEC ng Russia, alinsunod sa regulasyon sa isang pinag-isa na pamamaraan sa pag-kontrol ng mga awtoridad ng customs na na-import sa customs na teritoryo ng Customs Union sa loob ng EurAsEC at pag-export ng mga lisensyadong kalakal mula sa teritoryo na ito, na inaprobahan ng Komisyon ng Customs Union ng 22 Hunyo 2011, Hindi. 687;

  • Order of the Federal Customs Service of Russia mula sa 29.12.2011 No. 2652 "Sa Pag-apruba ng Pagtuturo sa mga aksyon ng mga opisyal ng customs ng Russian Federation na naglalayong ipatupad ang Regulasyon sa isang solong pamamaraan para sa kontrol ng mga awtoridad ng customs ng pag-angkat sa customs na teritoryo ng Customs Union sa loob ng EurAsEC.

Upang mag-isyu ng isang lisensya sa kontrol, ang mga sumusunod ay isinumite:

  1. Orihinal na lisensya FSTEC Russia.
  2. Pahayag ng may-hawak ng lisensya, nakuha sa isang di-makatwirang porma, na naglalaman ng mga impormasyon at mga dokumento na itinakda ng talata 5 ng Regulasyon sa isang solong pamamaraan para sa pagkontrol sa customs ng pag-import sa customs na teritoryo ng Customs Union sa balangkas ng EurAsEC at pag-export ng mga lisensiyadong kalakal mula sa teritoryo na ito, na inaprobahan ng Desisyon ng Komisyon ng Customs Union mula 22.06.2011 No. 687 .

4. Pagsusumite ng deklarasyon ng kalakal ng kalahok ng dayuhang pang-ekonomiyang aktibidad.

Para sa paglalagay ng mga kalakal sa ilalim ng pamamaraan ng kaugalian ay isinumite:

  1. Ang deklarasyon ng mga kalakal (DT) sa form na inaprubahan ng Desisyon ng Komisyon ng Customs Union ng 20 sa Mayo 2010, Hindi 257.
  2. Ipahayag ang impormasyon na nagpapatunay ng pagsunod sa mga pagbabawal at paghihigpit.
  3. Sa kaso ng pagkumpirma ng pagsunod sa mga pagbabawal at paghihigpit sa ilalim ng "komprehensibong kontrol" na itinakda ng artikulo 20 ng Pederal na Batas ng Hulyo 18 1999 No. 183-ФЗ "Sa Pag-export ng Kontrol", isang electronic na kopya ng Pahintulot ng Export Control Commission ng Russian Federation ay inilagay sa electronic archive ng pahayag
Nakatulong ba ito?

Ang mga awtoridad ng kaugalian, sa loob ng kanilang kakayahan, ay ginagarantiyahan ang pangangalaga ng mga karapatang intelektuwal sa teritoryo ng kaugalian ng Customs Union (point 2, artikulo 351 ng EAEU Customs Code).

Ang mga ligal na dokumento na namamahala sa proteksyon ng mga karapatang intelektwal na pag-aari sa teritoryo ng Mga Miyembro ng Estado ng Eurasian Economic Union (pagkatapos nito - ang EAEU) ay:

  • Treaty on the EAEU (seksyon 23 "Intellectual Property");
  • Code ng Customs ng Eurasian Economic Union (Artikulo 124, Kabanata 52 "Mga Panuntunan upang Protektahan ang Mga Karapatan sa Intelektwal na Ari-arian na Kinuha ng Mga Awtoridad sa Pag-aalaga");
  • Pederal na Batas ng 03.08.2018 No. 289-FZ "Sa Regulasyon ng Customs sa Russian Federation at sa mga Susog sa Ilang mga Pambatasang Pambatasan ng Russian Federation" (Mga Artikulo 112 at 113, Kabanata 57 "Mga Panukalang Protektahan ang Mga Karapatan sa Intelektwal na Ari-arian na Kinuha ng Mga Awtoridad ng Customs");
  • pambansang batas ng mga estadong miyembro ng EAEU.

Ang mga awtoridad ng kustomer ay nagsasagawa ng mga hakbang upang protektahan ang mga karapatan sa mga bagay sa intelektwal na ari-arian, ang rehistro ng mga kaugalian na pinanatili ng mga awtoridad ng customs sa EAEU Member State, at sa mga bagay na intelektwal na ari-arian na kasama sa pinag-isang pagpaparehistro ng customs ng mga bagay sa intelektwal na ari ng mga estado ng EAEU na miyembro (simula dito ang mga registri ng OIS customs) ,

Ang mga hakbang upang maprotektahan ang mga karapatan sa ari-arian ng intelektwal ay hindi inilalapat ng mga awtoridad ng kaugalian: na may kaugnayan sa mga kalakal na ipinadala sa hangganan ng kaugalian.
  1. alang-alang sa mga kalakal na naihatid sa hangganan ng kaugalian at inilagay sa ilalim ng pamamaraan ng kaugalian ng transit ng mga kaugalian, pamamaraan sa pagpaparehistro sa kaugalian;
  2. na may kaugnayan sa ilang mga kategorya ng mga kalakal kung saan naaangkop ang isang espesyal na pamamaraan sa kaugalian (ang mga kaso at pamamaraan ay tinutukoy ng Komisyon).
  3. sa pagsasaalang-alang sa mga kalakal na inilipat sa hangganan ng kaugalian at inilagay sa ilalim ng mga pamamaraan ng kaugalian na inilaan para sa opisyal na paggamit ng mga misyong diplomatiko, mga opisina ng konsulado, mga misyon ng estado sa mga internasyonal na organisasyon, internasyonal na organisasyon o kanilang mga misyon, iba pang mga organisasyon o kanilang mga misyon na matatagpuan sa customs territory ng Union.

1. Itinatag ang katotohanan na ang mga kalakal ay libre mula sa mga claim ng mga ikatlong partido batay sa intelektwal na ari-arian

Pagpapatunay ng pagkakaloob ng proteksyon ng mga karapatan sa isang bagay ng intelektwal na ari-arian sa mga teritoryo ng Mga Estado ng EAEU Miyembro ng mga awtoridad sa kaugalian.

Impormasyon ng Pinag-isang Custom na Rehistrasyon ng OIC at ang Mga Pagrerehistro ng Customs ng OIC ng mga Estado ng EAEU Miyembro.

Ang paglalagay ng mga kalakal sa ilalim ng pamamaraan ng kaugalian ay ipinakita:

  1. Ang pagdeklara ng mga kalakal (DT), iginuhit at napuno alinsunod sa mga iniaatas na itinatag ng Desisyon ng Komisyon ng Customs Union ng 20.05.2010 No. 257;
  2. Mga dokumento na nagpapatunay sa paglipat ng mga karapatan sa intelektwal na ari-arian (kasunduan sa karapatang-kopya, lisensya, sertipiko ng pagpaparehistro ng intelektwal na ari-arian, isang kontrata para sa paggamit ng isang trademark at iba pang katulad na mga dokumento);
  3. Ang mga dokumentong nagpapatunay sa pagpapakilala sa sirkulasyon ng sibil sa teritoryo ng customs ng mga kalakal ng EAEU na minarkahan ng isang trademark, na may pahintulot ng may-ari ng copyright (dealer, kasunduan sa pamamahagi, nakasulat na pahintulot at katulad na mga dokumento).
Kung sa panahon ng pagpapatakbo ng kaugalian na may kaugnayan sa paglalagay sa ilalim ng pamamaraan ng kaugalian ng mga kalakal na naglalaman ng intelektwal na pag-aari na kasama sa rehistro ng customs ng OIP, napansin ng awtoridad ng customs ang mga palatandaan ng paglabag sa mga karapatang intelektuwal, ang pagpapakawala ng naturang mga kalakal ay sinuspinde para sa isang panahon ng 10 (sampung) araw ng negosyo .

Kasabay nito, alinsunod sa pambansang batas, ang mga awtoridad sa kaugalian ay may karapatang suspindihin ang pagpapalabas ng mga kalakal na naglalaman ng intelektuwal na pag-aari na hindi kasama sa mga regulasyon ng mga OIC customs sa paraang tinukoy ng batas ng Estado ng Estado ng Estado ng EAE (ex officio procedure, Article 113 ng Federal Law )

Ang pamamaraan at mga alituntunin para sa pag-label ng mga produkto ng alkohol na na-import sa Russian Federation ay itinatag sa pamamagitan ng atas ng Pamahalaan ng Russian Federation 31 na may petsang Disyembre 2005 No. 866 "Sa pag-label ng mga produktong alkohol sa mga excise stamp" at Order ng Federal Customs Service 7 na may petsang Oktubre 2010 No. 1849 para sa pag-label ng mga inuming nakalalasing at pagkontrol sa paggamit nito. "

Nakatulong ba ito?

Ang mga awtoridad ng kaugalian, sa loob ng kanilang kakayahang umangkop, kontrolado ang mga transaksyon sa dayuhan na nauugnay sa paggalaw ng mga kalakal sa hangganan ng customs ng Eurasian Economic Union, pati na rin ang pag-import ng mga kalakal sa Russian Federation at ang kanilang pag-export mula sa Russian Federation, pati na rin ang pagsunod sa mga transaksyon ng pera na may kaugnayan sa paggalaw ng mga kalakal sa pamamagitan ng hangganan ng kaugalian ng EAEU, kasama ang pag-import ng mga kalakal papunta sa Russian Federation at ang pag-export ng mga kalakal mula sa Russian Federation, ang mga kondisyon ng mga lisensya at mga pahintulot (clause 3 clause 2 art. 254 Federal Batas ng 3 noong Agosto 2018, Hindi. 289-ФЗ "Sa Batas ng Customs sa Russian Federation at sa Pagbabago ng Ilang Batas sa Batas ng Russian Federation").

Nakatulong ba ito?

Ang pag-angkat ng mga kalakal na napapailalim sa ipinag-uutos na pagtatasa ng pagpapatunay (kumpirmasyon) ay isinasagawa alinsunod sa mga regulasyon sa pamamaraan para sa pag-import ng mga produkto (kalakal) sa teritoryo ng customs ng EAEU, na napapailalim sa mga ipinag-uutos na kinakailangan sa balangkas ng Customs Union, na inaprobahan ng Desisyon ng Lupon ng Eurasian Economic Commission of December 25 2012 Xnumx

Ang paglalagay ng mga kalakal sa ilalim ng pamamaraan ng kaugalian ay ipinakita:

  1. Pahayag ng mga Goods (DT) sa form na naaprubahan ng Desisyon ng Komisyon ng Customs Union ng 20.05.2010 № 257;
  2. Ipahayag ang impormasyon na nagpapatunay ng pagsunod sa mga pagbabawal at paghihigpit.
Magbayad pansin! Ang Artikulo 109 ng Kodigo sa Pabahay ng EAEU ay nagtatakda na ang pag-file ng mga deklarasyon ng kalakal ay hindi sinamahan ng pagsumite sa awtoridad ng customs ng mga dokumento na nagkukumpirma ng impormasyong nakasaad sa deklarasyon ng mga kalakal, maliban sa mga kaso na ibinigay sa parapo dalawa ng sugnay na ito.

Ang pagsusumite ng deklarasyon ng kalakal sa papel ay sinamahan ng pagsumite sa awtoridad ng mga dokumento ng mga dokumento na nagkukumpirma sa awtoridad ng taong nagsasampa ng deklarasyon ng mga kalakal, maliban kung ipinagkaloob ng batas ng mga Miyembro Unidos sa regulasyon ng kaugalian.

Nagbibigay din ang artikulong ito para sa karapatan ng nagdeklara na magsumite ng mga dokumento na nagpapatunay ng impormasyon tungkol sa pinagmulan ng mga kalakal, pagsunod sa mga pagbabawal at paghihigpit, kung ang impormasyon tungkol sa naturang mga dokumento at (o) impormasyon mula sa kanila ay hindi maaaring makuha bago mag-file ng isang pahayag sa mga kalakal o pagkatapos ng pagsumite ng isang pahayag sa mga kalakal bago ilabas ang mga kalakal alinsunod sa sugnay 2 ng artikulo 80 ng Kodigo sa Customs ng EAEU, ang awtoridad ng kaugalian ay maaari ring magtatag ng pamamaraan para sa pagsusumite ng mga dokumento na ito. Upang maipatupad ang artikulong ito, ang isang order ay inisyu ng Ministry of Finance of Russia No. 06.03.2018 n ng 40 n "Sa pagpapasiya ng Pamamaraan para sa mga nagpapahayag na magsumite ng mga dokumento bago mag-file ng deklarasyon ng mga kalakal o bago mag-isyu ng mga kalakal, kumpirmahin ang impormasyon tungkol sa pinagmulan ng mga kalakal, pagsunod sa mga pagbabawal at paghihigpit."

Ang Federal Customs Service ng Russia ay bumuo ng isang Reference Book ng mga numero ng pahintulot na ipinahiwatig sa seksyon ng "Karagdagang Impormasyon / Isinumite na Mga Dokumento" ng 44 ng deklarasyon ng mga kalakal. Ang paggamit ng direktoryong ito ng pahayag ng mga kalakal ay magbubukod ng hindi tamang pahiwatig ng impormasyon tungkol sa mga pahintulot sa deklarasyon ng kalakal at tiyakin na ang mga awtoridad ng customs ay makakatanggap ng impormasyon tungkol sa mga permit mula sa pederal na ehekutibong katawan sa pamamagitan ng isang inter-ahensiya na sistema ng pakikipag-ugnayan ng electronic.

Pinapatunayan ng mga awtoridad ng customs ang pagsunod sa mga patakaran para sa deklarasyon ng impormasyong kinakailangan para sa seguridad ng na-import na mga kalakal (14 DT "Declarant" DT), 31 DT "Mga Lugar ng Freight at Paglalarawan ng Mga Goods", 33 DT "Code ng Produkto", 34 DT "Code" mga bansang pinagmulan ", haligi 44 DT" Karagdagang impormasyon / Isinumite na mga dokumento ".

Nakatulong ba ito?

Sanggunian ng mga produkto (kalakal) sa mga kalakal na may paggalang kung saan ang mga panukalang regulasyon ng hindi-taripa ay ipinakilala. Ang pag-import at (o) pag-export ng mga kalakal ay isinasagawa batay sa mga lisensya at mga konklusyon (mga permit) alinsunod sa mga regulasyon na inaprubahan ng Mga Desisyon ng Lupon ng Komisyon ng Eurasian Economic mula sa 16.08.2012 No. 134 at mula sa 21.04.2015 No. 30.

Ang pagtatakda ng isang lisensya upang kontrolin alinsunod sa mga Regulasyon sa isang solong pamamaraan para sa kontrol ng mga awtoridad ng customs ng pag-angkat sa teritoryo ng customs ng Customs Union sa loob ng EurAsEC at ang pag-export ng mga lisensyang kalakal mula sa teritoryo na ito, na inaprobahan ng Desisyon ng Komisyon ng Komisyon ng Customs sa 22.06.2011 No. 687. Ang orihinal na lisensya para sa pag-import o pag-export ng mga kalakal na inisyu ng isang awtorisadong katawan ng pamahalaan ay kinakailangan.

Isinumite ng kalahok ng dayuhang pang-ekonomiyang aktibidad DT sa nakasaad na impormasyon tungkol sa mga permit

Ang paglalagay ng mga kalakal sa ilalim ng pamamaraan ng kaugalian ay ipinakita:

  1. Pahayag ng mga Goods (DT) sa form na naaprubahan ng Desisyon ng Komisyon ng Customs Union ng 20.05.2010 № 257.
  2. Ipahayag ang impormasyon na nagpapatunay ng pagsunod sa mga pagbabawal at paghihigpit
Magbayad pansin! Ang Kodigo sa Customs ng EAEU ay nagtatatag na ang mga dokumento at (o) impormasyong kinakailangan para sa pagpapatupad ng mga kaugalian sa pagpapatupad ay hindi maaaring isumite sa awtoridad ng kustomer kapag sila ay ginaganap, kung ang impormasyon tungkol sa mga dokumentong iyon at (o) impormasyon mula sa kanila, at (o) ang mga awtoridad ng customs upang isakatuparan ang mga operasyon sa kaugalian, ay maaaring makuha ng mga awtoridad ng customs mula sa mga sistema ng impormasyon ng mga awtoridad ng mga kaugalian, pati na rin mula sa mga sistema ng impormasyon ng mga katawan ng estado (mga organisasyon) ng mga miyembrong estado sa balangkas ng pakikipag-ugnayan ng impormasyon I customs awtoridad at mga katawan ng estado (organisasyon) ng Miyembro Unidos. Sa kasong ito, ang mga taong tinukoy ng Kodigo na ito ay nagpapahiwatig ng impormasyon tungkol sa mga dokumentong ito at (o) impormasyon sa deklarasyon ng kostumbre o isumite ito sa mga awtoridad ng mga kaugalian sa ibang paraan alinsunod sa Kodigo sa Customs ng EAEU.

Ang impormasyon tungkol sa posibilidad para sa mga awtoridad ng customs upang makakuha ng impormasyon tungkol sa mga dokumento na kinakailangan para sa mga pagpapatakbo ng kaugalian, at (o) impormasyon mula sa naturang mga dokumento, at (o) iba pang impormasyon na kailangang ipatupad ng mga awtoridad sa kaugalian ang mga pagpapatakbo ng kaugalian, mula sa mga sistema ng impormasyon sa customs, pati na rin ang impormasyon sa loob ng balangkas ng pakikipag-ugnayan ng impormasyon, ang mga sistema ng mga katawan ng estado (mga organisasyon) ng mga estado ng miyembro ay ipinakikipag-usap sa publiko sa pamamagitan ng pag-post sa mga opisyal na website ng mga customs body sa Internet at (o) pamamahagi ng impormasyon sa ibang paraan.

Nakatulong ba ito?

Alinsunod sa aplikasyon ng mga espesyal na pang-ekonomiya at mga utos ng Pangulo ng Russian Federation ng 06.08.2014 No. 560 "Sa aplikasyon ng ilang mga espesyal na hakbang sa pang-ekonomiya upang matiyak ang seguridad ng Russian Federation", ng 29.07.2015 No. 391 "Sa indibidwal na mga espesyal na hakbang sa pang-ekonomiya na ginamit upang matiyak ang seguridad ng Russian Federation" , mula sa 28.11.2015 No. 583 "Sa mga hakbang upang matiyak ang pambansang seguridad ng Russian Federation at ang proteksyon ng mga mamamayan ng Russian Federation mula sa kriminal at iba pang labag sa batas na aksyon at sa aplikasyon ng espesyal mga hakbang sa pang-ekonomiya na may kaugnayan sa Republika ng Turkey ", mula sa 22.10.2018 No.592" Sa paglalapat ng mga espesyal na hakbang sa pang-ekonomiya na may kaugnayan sa mga hindi mapagkaibigan na aksyon ng Ukraine laban sa mga mamamayan at ligal na nilalang ng Russian Federation "at ang Pamahalaan ng Russian Federation mula sa 07.08.2014 No. 778" Sa mga hakbang upang maipatupad ang Presidential Decree Russian Federation ng 06.08.2014 № 560 "Sa aplikasyon ng ilang mga espesyal na hakbang sa pang-ekonomiya upang matiyak ang seguridad ng Russian Federation"

Ipinagbabawal na mag-import ng mga produktong pang-agrikultura, hilaw na materyales at pagkain, ang bansang pinagmulan nito kung saan ang USA, mga bansa sa European Union, Canada, Australia, Kingdom of Norway, Ukraine, Republika ng Albania, Montenegro, ang Republika ng Iceland at ang Principality ng Liechtenstein.

Ipinagbabawal din ang pag-import sa mga kalakal ng Russian Federation na ang bansang pinagmulan o bansa ng pag-alis ay Ukraine o dinadala sa pamamagitan ng teritoryo ng Ukraine.

Nasa ibaba ang mga maginhawang talahanayan na may listahan ng mga ipinagbabawal na kalakal at produkto

Ang isang listahan ng mga produktong pang-agrikultura, hilaw na materyales at pagkain na ipinagbabawal para sa pag-import sa Russian Federation, ang bansang pinagmulan nito kung saan ay ang USA, European Union bansa, Canada, Australia, Kaharian ng Norway, Ukraine, Republika ng Albania, Montenegro, Republika ng Iceland at Principality of Liechtenstein
Live na mga baboy (hindi kasama ang purebred breeding hayop)
Karne ng baka hayop, sariwang o pinalamig
Karne ng baka hayop, frozen
Baboy, sariwang, pinalamig o frozen na
Nakaka-offal na pag-offal ng mga baka, baboy, tupa, kambing, kabayo, asno, mules o hinnies, sariwa, pinalamig o frozen (hindi kasama ang mga produktong parmasyutiko *******)
Karne at nakakain offal, ng manok ng heading 0105, sariwang, pinalamig o frozen na
Taba ng baboy, libreng ng paghilig karne, at taba ng manok, hindi render o kung hindi man ay nahango, sariwang, pinalamig, frozen na, inasnan, sa dagat, tuyo o pinausukan
Karne salted, sa brine, tapang o pinausukan
Mga produkto ng gatas at pagawaan ng gatas (hindi kasama ang dalubhasang gatas na walang lactose at dalubhasa na mga produkto ng pagawaan ng gatas na walang lactose para sa nutrisyon ng therapeutic nutrisyon at pag-iwas sa nutrisyon sa nutrisyon)
Mga gulay, edible pinagmulan at tubers (maliban sa buto patatas, sibuyas sets, matamis na mais hybrid para sa sowing peas para sa sowing)
Prutas at mani
Pig taba (kabilang ang mantika) at taba ng manok, iba pang kaysa sa heading 0209 o 1503
Taba ng baka mga hayop, tupa o kambing, maliban sa ng heading 1503
Lard-stearin, mantika ng langis ng langis, oleostearin, oleo-langis at langis ng hayop, hindi emulsified o walang kabuluhan, o hindi handa sa anumang iba pang paraan
Sausage at katulad na mga produkto ng karne, karne offal o dugo; paghahanda ng pagkain batay sa ibabaw noon
Mga produktong pagkain o tapos na (maliban sa mga biologically active additives; dalubhasa sa mga produktong pagkain para sa mga atleta ****; bitamina at mineral complex; lasa additives; protein concentrates (hayop at gulay na pinagmulan) at mga mixtures nito; dietary fiber; nutritional supplement (kabilang ang bilang ng kumplikado)
Mga produktong pagkain o tapos na gamit ang teknolohiya ng paggawa ng keso at naglalaman ng 1,5 wt.% o mas maraming taba ng gatas
Asin (kabilang ang table salt at denatured salt) at purong sodium klorida, kung o hindi natutunaw sa tubig, o naglalaman o hindi naglalaman ng mga additives, anti-sticking agents o flowability, at dagat tubig (hindi kasama ang mga pandagdag sa pandiyeta)
1 sa 20 (19)

Pangalan ng mga kalakal na ipinagbabawal para sa pag-import sa Russian Federation, ang bansang pinagmulan o bansang pinagmulan kung saan ay ang Ukraine o dinadala sa pamamagitan ng teritoryo ng Ukraine
Trigo at meslin
Sunflower oil, safflower o cotton at ang kanilang mga fraction, man o hindi pinuhin, ngunit hindi chemically binagong
Extracts at juice ng karne, isda o crustaceans, molluscs at iba pang aquatic invertebrate
Inihanda o de-latang isda; sturgeon caviar at ang mga pamalit nito na ginawa mula sa mga itlog ng isda
Sugar confectionery (kabilang ang puting tsokolate) na hindi naglalaman ng kakaw
Chocolate at iba pang paghahanda ng pagkain na naglalaman ng kakaw
Ang tinapay, confectionery ng harina, cake, cookies at iba pang mga produktong panadalian ng harina at harina na naglalaman o hindi naglalaman ng kakaw; mga plato ng wafer, walang laman na mga capsule na angkop para sa paggamit ng parmasyutiko, pagbubuklod ng mga wafer, bigas na papel at mga katulad na produkto
Gulay, prutas, mani at iba pang mga nakakain bahagi ng halaman, handa o mapangalagaan sa pamamagitan ng suka o ng suka acid
Mga kamatis, handa o napapanatili kung hindi man kaysa sa pamamagitan ng suka o ng suka acid
Iba pang mga gulay, handa o mapangalagaan nang walang pagdaragdag ng suka o acetic acid, frozen, bukod sa mga produkto ng heading 2006 00
Ang iba pang mga gulay, handa o mapangalagaan, hindi idinagdag suka o acetic acid, hindi frozen, maliban sa mga produkto ng heading 2006 00
Gulay, prutas, nuts, prutas-alisan ng balat at iba pang mga bahagi ng mga halaman, mapangalagaan sa pamamagitan ng asukal (babad na babad sa asukal syrup, glazed o crystallized)
Jams, prutas jellies, marmalades, prutas o kulay ng nuwes katas, prutas o nut paste, na nakuha sa pamamagitan ng pagluluto, kabilang na may idinagdag asukal o iba pang pampatamis matter
Ang mga fruit juice (kabilang ang ubas ay dapat) at mga juice ng gulay, walang ferment at walang alkohol, na may o walang asukal o iba pang mga sweetener
Beer na ginawa mula sa malta
Wine ng mga sariwang mga ubas, kabilang pinatibay na alak; ubas dapat iba pang mga kaysa sa na ng heading 2009
Nailalarawan etil alkohol na may konsentrasyon ng alkohol na mas mababa sa 80 vol. porsyento; alkohol tincture, likido at iba pang mga espiritu
Pebbles, bato, detalyado
Ang limestone, dolomite at iba pang mga calcareous na bato, maging o hindi durog, iba pang mga durog na bato, na karaniwang ginagamit bilang mga pinagsama-sama para sa kongkreto, ballast para sa mga daanan ng tren o mga riles o iba pang mga ballast, boulders, heat-treated or untreated; granules, chips at pulbos ng bato ng heading 2515 (maliban sa marmol) o 2516, maging o hindi init ng paggamot
Ibabaw aktibong ahente (maliban sa sabon); ibabaw-aktibong paghahanda, washing paghahanda (kabilang ang pandiwang pantulong washing paghahanda) at paglilinis paghahanda, man o hindi naglalaman ng sabon (maliban sa mga ng mga posisyon kalakal 3401)
Pinagsamang mga pad ng pag-init at pad ng pag-init
Ang mga particle Boards, oriented Chip Boards (OSB) at mga katulad na board (hal. Wafer boards) na gawa sa kahoy o iba pang mga materyales na batay sa kahoy, hindi pinapagbinhi o pinapagbinhi ng mga resin o iba pang mga organikong binders
Ang iba pang mga uncoated paper at paperboard, sa mga rolyo o sheet, nang walang karagdagang pagproseso o naproseso, tulad ng ipinahiwatig sa 3 tala sa pangkat na ito
Wallpaper at mga katulad na takip sa dingding; transparent na papel para sa mga bintana
Mga wallcoverings ng tela
Ang mga boiler ng singaw o iba pang mga singaw ng boiler (maliban sa mga central boiler ng tubig sa pagpainit, na maaari ring makabuo ng mababang presyon ng singaw); sobrang init na boiler ng tubig (maliban sa mga steam boiler at superheated water boiler para sa mga kagamitan sa dagat at kanilang mga bahagi)
Mga turbin ng singaw at iba pang mga turbina ng singaw (hindi kasama ang mga bahagi ng turbines)
Ang mga gas turbines na may kapasidad na hindi hihigit sa 5000 KW (hindi kasama ang turbines para sa sasakyang panghimpapawid na sasakyang panghimpapawid)
Gas turbines na may kapasidad na higit sa 5000 kW (hindi kasama ang mga turbine para sa sasakyang panghimpapawid na sasakyang panghimpapawid)
Mga bahagi ng mga bomba ng likido
Muwebles (silid, aparador, mga kaso ng pagpapakita, counter at katulad na kasangkapan) para sa imbakan at pagpapakita, na may built-in na pagpapalamig o kagamitan sa pagyeyelo
Ang mga aparato sa pagpapakain na espesyal na idinisenyo para magamit sa agrikultura: iba pa
Mga seeders, planters at transplanter
Mga Bahagi
Milking halaman at kagamitan, kagamitan para sa pagproseso at pagproseso ng gatas
Makinarya para sa paghahanda ng hayop pagpapakain stuffs
Mga makina para sa paglilinis, pag-uuri o pag-calibrate ng mga buto, butil o pinatuyong mga legume; kagamitan para sa industriya ng paggiling o para sa pagproseso ng mga cereal o pinatuyong legume, maliban sa kagamitan na ginagamit sa mga bukirin na pang-agrikultura
Kagamitan para sa paggawa ng mga produktong panaderya
Kagamitan para sa industriya ng asukal
Mga makina para sa paghahalo ng mineral na may bitumen
Iba pang mga shaft ng paghahatid
Iba pang mga gearbox
Iba pang mga variator ng bilis
Mga de-koryenteng motor at generator (hindi kasama ang mga set ng pagbuo)
Mga set ng generator at rotary electrical convert
Ang mga transpormer na may isang likidong dielectric na may lakas na hindi hihigit sa 650 kVA
Ang mga transpormer na may isang likidong dielectric na may lakas na higit sa 650 kVA, ngunit hindi hihigit sa 10000 kVA
Ang mga likidong dielectric na mga transformer na may lakas na lumampas sa 10000 kVA
Mga bloke na paikot-ikot na mga wire
Iba pang paikot-ikot na mga wire
Mga coaxial cables at iba pang coaxial electrical conductor
Ang mga konduktor na elektrikal para sa boltahe na hindi lalampas sa 1000 V iba pang (maliban: ginamit sa telecommunication, boltahe na hindi hihigit sa 80 V; para sa paggawa ng sibilyang sasakyang panghimpapawid; para sa pang-industriya na pagpupulong ng mga sasakyang de motor ng heading 8701 - 8705, ang kanilang mga sangkap at pagtitipon; para sa paggawa ng aviation; engine)
Ang mga elektrikal na conductor para sa mga boltahe na mas malaki kaysa sa 1000 V (maliban sa mga de-koryenteng conductor para sa mga boltahe na mas malaki kaysa 1000 V para sa pang-industriya na pagpupulong ng mga motor na sasakyan ng mga heading 8701 - 8705, ang kanilang mga sangkap at pagtitipon)
Ang mga traktor (maliban sa mga traktor ng heading 8709)
Ang mga trailer at semi-trailer na self-loading o self-unloading para sa agrikultura
Feminine sanitary pads at tampon, mga baby diapers at diapers at katulad na mga produkto, ng anumang materyal
1 sa 20 (57)

Ang isang kumpletong listahan ng mga produktong ipinagbabawal para sa pag-import sa Russian Federation
Nakatulong ba ito?

Alinsunod sa talata 1 ng artikulo 119 ng EAEU CC, ang pagpapakawala ng mga kalakal ay dapat makumpleto ng awtoridad ng customs sa loob ng 4 oras mula sa sandali ng pagpaparehistro ng deklarasyon ng kaugalian o mula sa sandali ng paglitaw ng isa sa mga pangyayari na tinukoy sa talata 2 ng nasabing artikulo, at sa mga kaso kung saan ang pagdedeklara ng kaugalian ay nakarehistro nang mas kaunti kaysa sa Ang 4 na oras bago matapos ang oras ng pagtatrabaho sa opisina ng customs, o isa sa mga pangyayari na tinukoy sa talata 2 ng artikulong 119 ng EAEU CC, ay naganap nang mas kaunti sa 4 na oras bago ang oras ng pagtatrabaho sa opisina ng customs, - Ang 4 na oras mula sa pagsisimula ng gawain ng awtoridad ng kaugalian na ito, maliban kung sa kabilang banda ay ibinigay sa artikulong ito.

Ayon sa talata 3 ng artikulo 119 ng EAEU CC, ang paglabas ng mga kalakal ay dapat makumpleto nang hindi lalampas sa 1 ng araw ng negosyo kasunod ng araw ng pagpaparehistro ng deklarasyon ng kaugalian o sa araw ng isa sa mga pangyayari na tinukoy sa talata 2 ng artikulong ito, kung, sa oras na tinukoy sa talata 1 ng artikulo, ang isa sa mga sumusunod na pangyayari ay nangyari:

  1. alinsunod sa mga talata 1 at 4 ng artikulo 325 ng EAEU TC, hiniling ng awtoridad ng customs ang mga dokumento na nagpapatunay sa impormasyong nakasaad sa deklarasyon ng kaugalian, at (o) isang desisyon ay ginawa upang magsagawa ng control sa customs sa iba pang mga form o mag-apply ng mga panukala upang matiyak ang control ng customs;
  2. ang nagdeklara na nag-apela sa awtoridad ng kaugalian na may makatuwirang apela upang baguhin (madagdagan) ang impormasyong nakasaad sa deklarasyon ng kaugalian alinsunod sa talata 1 ng artikulo 112 ng EAEU CC; 3) ang deklarante ay hindi tumupad sa pangangailangan ng awtoridad ng customs upang baguhin (madagdagan) ang impormasyong nakasaad sa deklarasyon ng kaugalian alinsunod sa talata 2 ng artikulo 112 ng EAEU CC.

Kaya, kung ang pagdedeklara ng mga kalakal ay nakarehistro sa 9 sa umaga, sa kondisyon na hindi isa sa mga kaganapan na tinukoy sa talata 3 ng artikulo 119 ng EAEU CC ay nangyari, ang paglabas ng mga kalakal ay dapat makumpleto sa loob ng apat na oras (maliban sa mga kaso ng paunang pagpapahayag).

Nakatulong ba ito?

Alinsunod sa Treaty sa Customs Code ng Eurasian Economic Union, noong Enero 1, ang 2018 ng taon ay nagpatupad sa EAEU. Alinsunod sa subparapo 1 ng talata 1 ng artikulo 118 ng EAEU CC, ang pagpapakawala ng mga kalakal ay isinasagawa ng awtoridad ng kaugalian, sa kondisyon na ang tao ay sumunod sa mga kondisyon para sa paglalagay ng mga kalakal sa ilalim ng ipinahayag na pamamaraan ng kaugalian o mga kundisyon na itinatag para sa paggamit ng ilang mga kategorya ng mga kalakal na hindi napapailalim sa customs clearance alinsunod sa EAEU CC mga pamamaraan, maliban kung ang isang kondisyon tulad ng pagsunod sa mga pagbabawal at paghihigpit alinsunod sa Treaty at (o) ang batas ng Estado ng Estado ng EAEU ay maaaring makumpirma pagkatapos e pagpapakawala ng mga kalakal.

Alinsunod sa talata 1 ng artikulo 219 ng Pederal na Batas ng 27.11.2010 Blg. 311-On "Sa Batas ng Customs sa Russian Federation" sa mga kaso kung saan ang mga lisensya, sertipiko, pahintulot o iba pang mga dokumento na nagpapatunay sa pagsunod sa mga paghihigpit ay hindi maipakita sa awtoridad ng kaugalian sa ang nakasulat na aplikante o ang elektronikong pag-apila sa apela ng deklarante, ang mga awtoridad ng kaugalian sa pagsulat o elektroniko ay pinahihintulutan ang pagsusumite ng naturang mga dokumento sa loob ng tagal ng panahon na kinakailangan para sa kanilang pagtanggap, ngunit hindi lalampas sa 45 araw pagkatapos ng pagpapakawala ng mga kalakalmaliban kung ang ibang panahon ay kinakailangan para sa kanilang pagtanggap.

Ang pagpapalabas ng mga kalakal ay isinasagawa sa pagsumite ng deklarasyon sa pagsulat o elektroniko ng obligasyong magsumite ng mga dokumento sa loob ng iniresetang panahon.

Ayon sa talata 4 ng Artikulo 219 ng Pederal na Batas, ang mga awtoridad sa kaugalian ay tumanggi na magbigay ng pahintulot upang magsumite ng mga dokumento na itinakda ng bahagi 1 ng Artikulo 219 pagkatapos ng pagpapakawala ng mga kalakal, kung ang nagdeklara ay dinala sa responsibilidad ng administratibo para sa isang taon bago mag-apply sa awtoridad ng kaugalian administrative offenses sa larangan ng kaugalian, na ibinigay ng Artikulo 16.20 ng Code of Administrative Offenses ng Russian Federation.

Ayon sa mga kinakailangan ng subparapo 2 ng talata 1 ng artikulo 126 ng EAEU CC, ang mga kalakal na inilagay sa ilalim ng pamamaraan ng kaugalian para sa pagpapalaya para sa domestic consumption, at kung saan ang pagsunod sa mga pagbabawal at paghihigpit alinsunod sa Kasunduan at (o) ang batas ng mga estado ng miyembro ng EAEU ay maaaring kumpirmahin matapos ang pagpapalabas ay itinuturing na kondisyon na pinalaya ang mga kalakal na may kinalaman sa kung saan ang mga paghihigpit sa paggamit at paglipat sa mga ikatlong partido ay itinatag ng Artikulo 126 ng Code ng CustomE ng EAEU.

Bilang resulta ng lahat ng nasa itaas, maaari itong maitaguyod na ang posibilidad ng paglabas ng mga kalakal sa ilalim ng obligasyon na magbigay ng mga sertipiko ng pagkakasunud-sunod at pagpapahayag ng pagsuway para sa mga produktong ginawa na tiyak na umiiral.

Nakatulong ba ito?

Kung sa panahon ng proseso ng deklarasyon, sa panahon ng kontrol ng dokumentaryo bilang isang resulta ng aplikasyon ng sistema ng pamamahala ng peligro, pati na rin sa iba pang mga kaso na ibinigay ng batas ng EAEU sa larangan ng regulasyon ng kaugalian, kinakailangan na magsumite ng mga orihinal na dokumento o kanilang mga kopya sa papel, ang nagdeklara ay dapat magsumite ng mga naturang dokumento sa anumang mga post sa kaugalian (kinakailangan) maliban sa mga elektronikong sentro ng deklarasyon at likuran ng mga post sa kaugalian, pagkatapos dito - ang katawan ng kaugalian ng aktwal na kontrol.

Ang opisyal ng katawan ng kaugalian ng aktwal na kontrol kung saan isinumite ang dokumento, ini-scan ito upang ilagay ang mga dokumento ng deklarante mula sa APS "Electronic Pagsumite ng Impormasyon" sa Electronic Archive.

Ang isang awtorisadong opisyal ng katawan ng customs ng aktwal na kontrol ay nagsasagawa ng mga sumusunod na tseke upang makilala sa mga orihinal na dokumento o ang kanilang mga kopya ay mga palatandaan ng hindi pagsunod:

  • tamang pagpuno ng mga dokumento;
  • paghahambing ng mga halimbawa ng mga lagda, impression ng mga seal, pangalan at address ng mga awtorisadong katawan na may kaukulang mga sample na dinala sa mga awtoridad ng kaugalian sa inireseta na paraan (na may kaugnayan sa mga dokumento na inilabas ng may-katuturang mga awtoridad na katawan);
  • ang pagkakaroon ng mga erasure, blots, facsimiles ng mga lagda ng mga tao at iba pang mga palatandaan ng falsification ng mga dokumento;
  • ang pagkakaroon ng orihinal na selyo ng awtorisadong katawan at iba pang mga palatandaan ng pagiging tunay ng mga dokumento.

Batay sa mga resulta ng pagsuri sa orihinal na mga dokumento sa papel, ang awtorisadong opisyal ng customs ng aktwal na body control ay nagpapadala ng isang awtorisadong mensahe sa katawan ng deklarasyon ng customs na naglalaman ng isang na-scan na imahe ng dokumento at mga puna sa mga napansin na mga palatandaan ng hindi pagsunod.

Ang katawan ng deklarasyon ng kaugalian ay hindi nangangailangan ng deklarasyon na magsumite ng mga pinagmulan ng mga dokumento na ipinakita sa katawan ng kaugalian ng aktwal na kontrol.

Maaari kang magbasa nang higit pa tungkol sa pagbibigay ng mga orihinal na dokumento (remote scanning) dito.

Nakatulong ba ito?

Tulad ng ipinapakita ng kasanayan sa hudisyal, kapag ang pagpapasya na tumanggi na gamitin ang pamamaraan sa gastos ng isang transaksyon sa na-import na mga kalakal ng mga awtoridad ng customs bilang isang argumento sa paglabag sa mga probisyon ng talata 3 ng artikulo 12 ng Batas at talata 2 ng artikulo 323 ng Labor Code of Russia, bukod sa iba pang mga bagay, ang hindi pagkakamali ng pagpuno ng mga dokumento ng komersyo sa kawalan ng impormasyon tungkol sa pangalan at katangian (assortment, laki, modelo, bansang pinagmulan, packaging, presyo ng yunit) ng mga kalakal, termino ng pagbabayad, mga detalye sa bangko, pirma davtsa.

Ang nasabing mga dokumento ayon sa subparapo 29 ng talata 1 ng artikulo 11 ng Labor Code of Russia ay kasama ang invoice (invoice), ginamit kasama ang kontrata sa dayuhang kalakalan bilang pangunahing dokumento na nagpapatunay sa katotohanan ng transaksyon sa dayuhang kalakalan.

Gayunpaman, ang mga kinakailangan para sa ipinag-uutos na mga detalye ng mga invoice (invoice) na isinumite upang kumpirmahin ang halaga ng kaugalian ng mga kalakal, pati na rin ang isang listahan ng impormasyon na ipinahiwatig sa mga invoice, ay hindi itinatag ng batas ng kaugalian. Ang batas ng Russian Federation ay nagtatatag ng mga kinakailangan para lamang sa pagpuno ng mga invoice ng mga nagbabayad ng buwis sa badyet ng Russia (Artikulo 169 ng Tax Code ng Russian Federation at Desisyon ng Pamahalaan ng Russian Federation ng 02.12.2000 N 914).

Samakatuwid, ang pagtatanghal ng anumang mga kinakailangan para sa paghahanda ng mga invoice o iba pang komersyal na account na iginuhit sa panahon ng pagpapatupad ng mga transaksyon sa internasyonal na kalakalan ay hindi pananagutan ng mga awtoridad ng kaugalian at ang pagpapasya ng mga kaugalian na tumanggi na gamitin ang pamamaraan ng 1 ay labag sa batas.

Nakatulong ba ito?

Alinsunod sa mga probisyon ng Artikulo 106 ng EEAC TC, kapag naglalagay ng mga kalakal sa ilalim ng pamamaraan ng pagpapalaya para sa domestic konsumo, isang deklarasyon ng kalakal (DT) ay ginagamit kung saan ang impormasyon sa dami ng mga kilo (timbang gross at timbang net).

Ang pamamaraan para sa pagpuno sa DT ay nakalagay sa Panuto sa pamamaraan para sa pagpuno ng isang pahayag para sa mga kalakal na naaprubahan ng Desisyon ng Komisyon ng Customs Union Blg. 257 ng 20.05.2010.

Ang gross weight at net weight ng bawat produkto na ipinahayag sa DT ay ipinahiwatig sa mga haligi 35 at 38.

Net timbang - ito ang misa ng ipinahayag na mga kalakal, isinasaalang-alang lamang ang pangunahing pakete o ang masa ng ipinahayag na mga kalakal nang hindi isinasaalang-alang ang anumang packaging.

Gross weight - ito ang kabuuang masa ng mga kalakal, kabilang ang lahat ng mga uri ng packaging, kinakailangan upang matiyak na ang kanilang kondisyon ay nananatiling hindi nagbabago bago ito pumasok sa sirkulasyon, ngunit hindi kasama ang mga lalagyan at iba pang kagamitan sa transportasyon.

Kung ang mga kalakal ay hindi ganap na sakupin ang pakete, kung gayon bilang karagdagan, ang bilang ng mga pakete na inookupahan ng produkto sa bahagi ay ipinahiwatig sa mga panaklong, kasama ang entry na "bahagi ng lugar" na nakasulat sa mga dash "-".

Ang mga gastos sa pagdadala ng mga kalakal, pati na rin ang mga gastos sa pag-load, pag-load o pag-reload ng mga ito, ay ipinamamahagi sa pagitan ng mga kalakal ng iba't ibang uri sa proporsyon sa kanilang gross weight.

Kung ang ilang mga item ng mga kalakal ay nakapaloob sa isang pakete, ang gross bigat ng bawat produkto ay natutukoy nang direkta sa proporsyon sa net na bigat ng produkto.
Nakatulong ba ito?

Kung ang mga profile ng peligro ay nakilala nang sabay, ang dami at degree na masiyahan ang mga kinakailangan ng lahat ng mga profile ng peligro ay ipinahiwatig sa order ng paghahanap.

Kung ang mga profile ng peligro ay nakilala nang sabay-sabay, ang desisyon na magsagawa ng isang pangalawang inspeksyon sa kaugalian, pati na rin ang pagpili ng degree at dami, depende sa kung ano ang dami at degree na ipinahiwatig sa unang pagkakasunud-sunod ng paghahanap.

Kung ang dami at antas ng inspeksyon ng kaugalian sa isang profile ng peligro na mag-overlay ng lakas ng tunog at degree sa ibang profile ng peligro, hindi kinakailangan ang isang pangalawang inspeksyon sa kaugalian.

Nakatulong ba ito?

Ang talata 3 ng artikulo 119 ng EAEU CC ay nagpasiya na ang pagpapakawala ng mga kalakal ay dapat makumpleto hindi lalampas sa 1 ng araw ng negosyo kasunod ng araw ng pagpaparehistro ng deklarasyon ng kaugalian o sa araw ng isa sa mga pangyayari na tinukoy sa talata 2 ng artikulong ito ng EAEU CC, kung sa oras na tinukoy sa sugnay 1 ng tinukoy na artikulo ng EAEU CC, ang isa sa mga sumusunod na pangyayari ay naganap, kabilang ang: alinsunod sa mga sugnay 1 at 4 ng artikulo 325 ng CC ng EAEU, hiniling ang mga dokumento upang kumpirmahin ang impormasyong nakasaad sa deklarasyon ng kaugalian, at ( Do) ay nagpasya upang magsagawa ng customs control sa ibang mga form o ang application ng mga hakbang upang matiyak ang pagsasakatuparan ng customs control.

Ang paglalagay ng mga elektronikong dokumento sa electronic archive ng mga dokumento ng deklarante alinsunod sa Artikulo 109 ng EAEU TC ay magpapahiwatig ng uri ng pagkakakilanlan ng dokumento kapag naglalagay sa electronic archive ng deklarante alinsunod sa Desisyon ng Lupon ng Eurasian Economic Commission ng 12.11.2013 No.

Kaya, ang kahilingan mula sa pagpapahayag ng mga dokumento na mayroong isang pagkakakilanlan ng uri ng dokumento kapag inilagay sa elektronikong archive ng deklarante, hindi maaaring maging batayan para sa pagpapalawak ng mga termino ng pagpapakawala ng mga kalakal.

Nakatulong ba ito?

Sa unang pag-file ng deklarasyon, ang mga karaniwang dokumento at impormasyon ay inilipat na hindi naiiba sa lahat ng kasunod na pag-file.

Ang sistema ng impormasyon ng operator ay awtomatikong nagpapadala sa awtomatikong sistema ng mga awtoridad ng kaugalian na isang kahilingan para sa pagrehistro ng isang kalahok na aktibidad ng pang-ekonomiyang pang-ekonomiya sa paunang pagsumite ng isang deklarasyon sa kaugalian.

Ang awtomatikong pagpaparehistro ng mga kalahok sa aktibidad ng pang-ekonomiyang dayuhan ay isinasagawa sa loob ng balangkas ng pagkakasunud-sunod ng Pederal na Serbisyo ng Pederal ng Russia na may petsang Enero 24.01.2008, 52 Hindi. XNUMX "Sa pagpapakilala ng teknolohiya ng impormasyon para sa pagbibigay ng mga awtoridad sa kaugalian ng elektronikong impormasyon para sa mga clearance ng kaugalian ng customs, kasama ang paggamit ng internasyonal na samahan ng mga Internet network.

Nakatulong ba ito?

Ang pangangailangan para sa pag-iinspeksyon o pag-inspeksyon sa kaugalian na may kinalaman sa mga sasakyan ay lumitaw kaugnay ng pagpapatupad ng talata 57 ng Regulasyon na inaprubahan sa pamamagitan ng pagkakasunud-sunod ng Ministri ng Panlabas na Ugnayan ng Russia, Ministri ng Industriya at Enerhiya ng Russia, ang Ministry of Economic Development ng Russia ng 23 sa Hunyo 2005 Blg. 496 / 192 / 134 "Sa pag-apruba ng regulasyon ng sasakyan pasaporte ng chassis ng sasakyan "

Ngunit ang liham ng FCS ng Russia mula sa 06.09.2005 No. 01-06 / 30636 ay malinaw na nagpapahiwatig na customs inspeksyon ang mga sasakyan (tsasis ng sasakyan) ay dapat na piliin batay sa isang sistema ng pamamahala sa peligro.

Ang pagpaparehistro ng mga pasaporte ng sasakyan (pagkatapos nito - PTS) ay isinasagawa napapailalim sa paglalagay ng mga sasakyan o tsasis sa zone ng control control batay sa impormasyong ipinahiwatig ng deklarante sa deklarasyon ng kaugalian at kinumpirma ng mga dokumento na nakalakip dito.

Ang pagsisiyasat sa Customs bilang isa sa mga form ng control ng customs na maaaring mailapat ng mga awtoridad ng customs kapag naglalabas ng TCP ay ipinatupad lamang alinsunod sa Mga Artikulo 358, 372 ng Labor Code of Russia batay sa kaukulang profile ng peligro. Ang isa sa mga profile na peligro ay maaaring PR No. 55 / 10000 / 11062008 / 00228.

Ang isa sa mga anyo ng pagkontrol sa kaugalian na maaari ring gamitin ng mga awtoridad ng kaugalian upang makilala ang mga sasakyan at matukoy ang kanilang mga indibidwal na katangian kapag naglalabas ng TCP inspeksyon sa kaugalian.

Ang desisyon na magsagawa ng isang inspeksyon sa kaugalian ay ginawa nang hindi inilalapat ang anumang profile ng peligro. May kinalaman sa mga sasakyan, kapag nagpapalabas ng PTS sa kanila, ipinapayong limitahan ang kanilang sarili sa pagsasagawa ng isang inspeksyon sa kaugalian, bilang sa kasong ito, ang mga detalye ng pagsasagawa ng parehong mga anyo ng control ng kaugalian sa ilalim ng pagsasaalang-alang (kaugalian ng inspeksyon o inspeksyon sa kaugalian) ay sa huli ay hahantong sa parehong mga resulta.

Ang isang inspeksyon sa kaugalian sa panahon ng pagpapalawak ng pansamantalang pag-import ng isang kotse na pag-aari ng isang indibidwal ay hindi kinakailangan. Sa kasong ito, upang linawin o matukoy ang anumang mga katangian ng sasakyan, sapat din na magsagawa ng isang inspeksyon sa kaugalian na may pagguhit ng isang kilos sa inireseta na form.

Nakatulong ba ito?

Ang mga tuntunin ng pagpapakawala ng mga kalakal, pati na rin ang dokumentaryo at aktwal na kontrol ay natutukoy ng kasalukuyang batas sa kaugalian. Ang posibilidad ng pagpapalawak ng mga salitang ito, pati na rin ang mga batayan para sa pagsuspinde sa isyu, ay malinaw na tinukoy ng Labor Code of Russia at iba pang mga ligal na kilos.

Ang umiiral na ligal na kilos ay hindi nagbibigay para sa pagsuspinde o "pagharang" ng pagpapalaya ng mga kalakal sa pamamagitan ng isang mas mataas na awtoridad sa kaugalian.

Ang paggamit ng pagharang sa isang isyu sa pamamagitan ng isang mas mataas na awtoridad sa kaugalian (kabilang ang sa pamamagitan ng function na "Block clearance" sa "Mga Patnubay" CASTO "AIST RT-21" mode) ay labag sa batas.

Nakatulong ba ito?
Mula noong Hunyo 16, 2020, ang post ng kaugalian ng Ulan-Ude - ang sentro para sa elektronikong pagpapahayag ng mga kaugalian ng Buryat, ay tumigil sa pagpapatakbo.
16:18 28-05-2020 Higit pang detalye ...
Mula noong Mayo 26, 2020, ayon sa pagkakasunud-sunod ng Federal Customs Service, ang kapitan ng serbisyo sa customs, si Ivan Yurievich Burlaka, ay hinirang sa post ng unang representante ng punong pinuno ng Buryat Customs.
18:33 26-05-2020 Higit pang detalye ...
Ito ay dahil sa reporma ng mga awtoridad sa kaugalian at paglikha ng mga elektronikong kaugalian.
17:22 25-05-2020 Higit pang detalye ...
Ang pagpuslit ng 132 libong cubic metro ng kahoy, na nagkakahalaga ng higit sa 1 bilyong rubles, ay ipinahayag ng mga opisyal ng pagpapatupad ng batas sa mga kaugalian ng Far Eastern sa loob ng 4 na buwan ng 2020.
17:19 25-05-2020 Higit pang detalye ...