Halimbawang Pagpahayag ng Export ng Tsina na may Paliwanag sa Patlang

Ilipat ang mouse sa larangan ng interes upang makita ang pagtatalaga nito

 

Sampol na deklarasyon ng pag-export ng PRC na may pag-decode

Номер декларацииQR код с закодированным номером декларации1. ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ РЕГИСТРАЦИОННЫЙ НОМЕР2. ТАМОЖЕННЫЙ РЕГИСТРАЦИОННЫЙ НОМЕР3. ГРУЗООТПРАВИТЕЛЬ/ГРУЗОПОЛУЧАТЕЛЬ НА ТЕРРИТОРИИ КНР4. ТАМОЖНЯ ИМПОРТА / ЭКСПОРТА5.	ДАТА ЭКСПОРТА ИЛИ ИМПОРТА6.	ДАТА ПОДАЧА ДЕКЛАРАЦИИ7. РЕГИСТРАЦИОННЫЙ НОМЕР8. ЗАРУБЕЖНЫЙ ГРУЗООТПРАВИТЕЛЬ ИЛИ ГРУЗОПОЛУЧАТЕЛЬ9. СПОСОБ ПЕРЕВОЗКИ10. НАИМЕНОВАНИЕ ТРАНСПОРТНОГО СРЕДСТВА И НОМЕР РЕЙСА11. НОМЕР ТРАНСПОРТНОЙ НАКЛАДНОЙ13. КОНЕЧНЫЙ ПОЛУЧАТЕЛЬ/ОТПРАВИТЕЛЬ14. СПОСОБ КОНТРОЛЯ15. ХАРАКТЕР ВЗИМАНИЯ И ОСВОБОЖДЕНИЯ ОТ ПОШЛИНЫ16. НОМЕР ЛИЦЕНЗИИ18. НОМЕР ДОГОВОРА ИЛИ СОГЛАШЕНИЯ19. ГОСУДАРСТВО (ТЕРРИТОРИЯ) ТОРГОВЛИ20. ГОСУДАРСТВО (ТЕРРИТОРИЯ) ОТПРАВЛЕНИЯ / ГОСУДАРСТВО (ТЕРРИТОРИЯ) НАЗНАЧЕНИЯ21. ПОРТ ТРАНЗИТА И ПОРТ НАЗНАЧЕНИЯ22. ПУНКТ ВЪЕЗДА И ВЫЕЗДА23. ВИД УПАКОВКИ24. КОЛИЧЕСТВО МЕСТО (УПАКОВОК)25. ВЕС-БРУТТО (КГ)26. ВЕС-НЕТТО (КГ)27. УСЛОВИЯ ПОСТАВКИ ИНКОТЕРМС28. РАСХОДЫ НА ПЕРЕВОЗКУ29. РАСХОДЫ НА СТРАХОВАНИЕ30. ПРОЧИЕ РАСХОДЫ31. ВИДЫ И НОМЕРА СОПРОВОДИТЕЛЬНЫХ ДОКУМЕНТОВ32. МАРКИРОВКА И ПРИМЕЧАНИЯ, НОМЕР КОНТЕЙНЕРА33. ПОРЯДКОВЫЙ НОМЕР34. КОД ТОВАРА35. НАИМЕНОВАНИЕ И СПЕЦИФИКАЦИЯ ТОВАРА36. КОЛИЧЕСТВО И ЕДИНИЦА ИЗМЕРЕНИЯ (Вес нетто позиции)36. КОЛИЧЕСТВО И ЕДИНИЦА ИЗМЕРЕНИЯ (Количество товара)37. ЦЕНА ЗА ЕДИНИЦУ38. ОБЩАЯ ЦЕНА ТОВАРА39. ВАЛЮТА (Доллар США)40. ГОСУДАРСТВО (ТЕРРИТОРИЯ) ПРОИСХОЖДЕНИЯ41. ГОСУДАРСТВО (ТЕРРИТОРИЯ) КОНЕЧНОГО НАЗНАЧЕНИЯ42. МЕСТО НАЗНАЧЕНИЯ В КНР / ИСТОЧНИК ТОВАРОВ В КНР43. ВЗИМАНИЕ И ОСВОБОЖДЕНИЕ ОТ ПОШЛИНЫ44. ПОДТВЕРЖДЕНИЕ АФФИЛИРОВАННОСТИ45. ПОДТВЕРЖДЕНИЕ ВЛИЯНИЯ НА ЦЕНУ46. ПОДТВЕРЖДЕНИЕ УПЛАТЫ ЛИЦЕНЗИОННЫХ ОТЧИСЛЕНИЙ47. САМОСТОЯТЕЛЬНОЕ ДЕКЛАРИРОВАНИЕ И УПЛАТА48. ОРГАНИЗАЦИЯ-ДЕКЛАРАНТ49. ПРИМЕЧАНИЯ И ПЕЧАТЬ ТАМОЖНИ

Mga Panuntunan sa CUSTOMS NG PRC SA PAGPAPUNO NG MGA KATUTURAN NG CUSTOMS PARA SA MGA PARAAN KAPAG-import at pag-e-export

Para sa "Customs Declaration of the People's Republic of China para sa mga kalakal para sa pag-import (export)", ginagamit ng Mga Batas na ito ang mga term na "deklarasyon ng customs"," I-import ang deklarasyon ng customs "o" pagdeklara ng customs customs ". Kapag pinupunan ang mga patlang ng deklarasyon ng kaugalian, nalalapat ang mga sumusunod na kinakailangan:

1. PANGUNANG REGISTRATION NUMBER / 预 录入 编号

Paunang numero ng pagpaparehistro ng deklarasyon ng customs. Ang isang deklarasyong kaugalian ay tumutugma sa isang pansamantalang numero ng pagpaparehistro, na awtomatikong nabuo ng sistema ng impormasyon.

Ang pansamantalang bilang ng pagpaparehistro ay binubuo ng 18 mga character:

  • 1-4 - ang code ng awtoridad sa customs na tumatanggap ng deklarasyon (alinsunod sa "Talaan ng mga code ng mga lugar ng customs" na tinutukoy ng kaugalian);
  • 5-8 - taon ng kalendaryo;
  • 9 - pagtatalaga ng pag-export o pag-import ("1" - import; "" - export; para sa pinagsama-samang deklarasyon ng customs, "I" ay ginagamit para sa pag-import, "E" para sa pag-export);
  • ang susunod na siyam na character ay ang serial number ng pagpaparehistro.

2. BILANG REGISTRASYON SA CUSTOMS / 海关 编号

Ang bilang ng pagpaparehistro ng Customs na nakatalaga sa pagpaparehistro ng customs nang matanggap ang deklarasyon. Ang isang kopya ng deklarasyon ng customs ay tumutugma sa isang numero ng pagpaparehistro ng customs, na awtomatikong nabuo ng system ng impormasyon.

Ang numero sa pagpaparehistro ng customs ay binubuo ng 18 mga character:

  • 1-4 - ang code ng awtoridad sa customs na tumatanggap ng deklarasyon (alinsunod sa "Talaan ng mga code ng mga lugar ng customs" na tinutukoy ng kaugalian);
  • 5-8 - taon ng kalendaryo;
  • 9 - pagtatalaga ng pag-export o pag-import ("1" - import; "" - export; para sa pinagsama-samang deklarasyon ng customs, "I" ay ginagamit para sa pag-import, "E" para sa pag-export);
  • ang susunod na siyam na character ay ang serial number ng pagpaparehistro.

3. SHIPPER / CONSIGNER SA TERRITORYO NG PRC / 境内 收发货人

Ang patlang ay naglalaman ng pangalan at code ng isang ligal na entity ng Tsino o iba pang samahan na nakarehistro sa mga awtoridad sa customs na pumasok at nagpapatupad ng isang kasunduan sa banyagang kalakalan. Ang isang 18-digit na pinag-isang pampublikong creditworthiness code ng isang ligal na nilalang o iba pang organisasyon ay ipinahiwatig bilang isang code. Sa kawalan ng isang solong code ng pagiging karapat-dapat sa publiko, ipinahiwatig ang code ng pagpaparehistro sa mga awtoridad sa customs.

Sa mga espesyal na kaso, nalalapat ang mga sumusunod na kinakailangan sa pagpuno:

  1. Kung ang pagtatapos at pagpapatupad ng isang banyagang kasunduan sa kalakalan ay isinasagawa ng iba't ibang mga negosyo, ang impormasyon tungkol sa negosyong nagsasagawa ng kasunduan ay ipinahiwatig.
  2. Kung ang isang negosyo na may pakikilahok sa dayuhan ay nagtuturo sa isang import-export na negosyo upang mag-import ng kagamitan at mga item para sa pamumuhunan (pagbabayad ng awtorisadong kapital), ang impormasyon tungkol sa negosyo na may pakikilahok sa dayuhan ay ipinahiwatig na may marka at pahiwatig sa laranganpagmamarka at tala ”ang tawag na" import ay ipinagkatiwala sa isang import-export na negosyo "(委托 某 进出口 企业 进口), kasama ang 18-character na pinag-isang pampublikong credit code ng ligal na nilalang o iba pang samahan ng import-export na negosyo na ipinagkatiwala sa ang import.
  3. Kung ang clearance ng customs ng pag-import o pag-export ng mga kalakal sa ngalan ng import-export na negosyo ay isinasagawa ng isang nagdeklarang negosyo na nagtataglay ng kinakailangang mga kwalipikasyon upang kumatawan sa interes ng iba pang mga samahan sa customs, impormasyon sa import-export na negosyo na nag-order ng customs ang clearance sa nagdeklara ay ipinahiwatig.
  4. Embarkador o ang consignee na nasa espesyal na zone ng control ng customs ay nagpapahiwatig ng impormasyon tungkol sa aktwal na tagapamahala ng mga kalakal na ito o sa namamahala na negosyo na matatagpuan sa teritoryo ng espesyal na zone ng control ng customs;
  5. Kapag ang isang samahan para sa walang bayad na benta ng mga kalakal ay nagbebenta ng mga kalakal ng domestic produksyon, na kung saan ay napapailalim sa mga refund ng buwis sa pag-export, ipinahiwatig ang pangalan ng samahan para sa walang bayad na benta ng mga kalakal.

4. CUSTOMS OF IMPORT / EXPORT / 进 出境 关 别

Batay sa tanggapan ng customs sa lugar ng aktwal na pag-import o pag-export ng mga kalakal, ang kaukulang pangalan at code ng tanggapan ng customs ay ipinahiwatig alinsunod sa Talaan ng mga code ng mga lugar ng customs na tinutukoy ng tanggapan ng customs.

Sa mga espesyal na kaso, nalalapat ang mga sumusunod na kinakailangan sa pagpuno:

  • Kapag ang paglipat ng mga na-import na kalakal sa pagitan ng customs (customs transit ng mga pag-import), ang pangalan at code ng tanggapan ng customs sa lugar ng pagpasok ng mga kalakal ay dapat ipahiwatig.
  • Para sa customs transit ng pag-export, ang pangalan at code ng tanggapan ng customs sa lugar ng pag-export ng mga kalakal ay ipinahiwatig.
  • Kapag ang mga kalakal ay inilipat sa pagitan ng mga lugar ng customs para sa layunin ng malalim na pagproseso sa ilalim ng kontrol na ginamit sa customs transit, ang pangalan at code ng tanggapan ng customs sa lugar ng pag-export ng mga kalakal ay dapat ipahiwatig sa deklarasyon ng pag-export; ang pangalan at code ng tanggapan ng customs sa lugar ng pag-angkat ng mga kalakal ay dapat ipahiwatig sa deklarasyon ng pag-import.
  • Kapag ang paglipat o pag-alienate ng mga kalakal sa pagitan ng iba't ibang mga zone ng mga espesyal na control ng customs o mga lugar ng control ng bono, ang pangalan at code ng customs sa lokasyon ng zone ng espesyal na control ng customs o ang lugar ng bond control ng ibang partido (counterparty) ay ipinahiwatig .
  • Para sa natitirang mga kalakal, ang aktwal na pag-import o pag-export ay hindi natupad, ang pangalan at code ng tanggapan ng customs na tinanggap ang deklarasyon ay ipinahiwatig.

5. PETSA NG PAG-Eeksporto O IMPORT / 进出口 日期

Kapag nag-import ng mga kalakal, ipinapahiwatig ng patlang na ito ang petsa ng pagsumite ng isang aplikasyon para sa pagpasok para sa isang sasakyang nagdadala ng na-import na mga kalakal. Kapag ang pag-export ng mga kalakal, ipinahiwatig ng patlang na ito ang petsa ng pagkumpleto ng mga pormalidad para sa paglabas ng sasakyang pang-transportasyon na nagdadala ng mga na-export na kalakal; kapag naghahain ng deklarasyon, ang petsa ay hindi ipinahiwatig. Sa paggalang sa mga kalakal, ang tunay na pag-import o pag-export na kung saan ay hindi natupad, ang petsa ng pagtanggap ng deklarasyon ay ipinahiwatig.

Ang petsa ng pag-export / pag-import ay binubuo ng 8 character: taon (unang apat na character), buwan (dalawang character), araw (dalawang character).

6. PETSA NG PAGSUSURI NG PAHAYAG / 申报 日期

Petsa ng pagsumite ng deklarasyon - ang petsa ng pagtanggap ng mga kaugalian ng data ng deklarasyon mula sa consignor / consignee ng mga kalakal o ang nagdeklarang enterprise na pinahintulutan niya. Kung ang deklarasyon ay isinasagawa sa pamamagitan ng pag-file ng isang elektronikong deklarasyon, ang petsa ng pagsumite ng deklarasyon ay ang petsa ng pagpaparehistro ng resibo ng data ng deklarasyon sa sistema ng computer ng customs. Kung ang deklarasyon ay isinasagawa sa pamamagitan ng pag-file ng isang deklarasyon sa form na papel, ang petsa ng pagsumite ng deklarasyon ay ang petsa ng pagtanggap at pagpaparehistro ng deklarasyong kaugalian ng mga kaugalian. Kapag nagsumite ng isang deklarasyon, ang patlang na ito ay hindi napunan.

Ang petsa ng pag-file ng deklarasyon ay binubuo ng 8 character: taon (unang apat na character), buwan (dalawang character), araw (dalawang character).

7. BILANG REGISTRATION / 备案 号

Ipahiwatig ang bilang ng "Tolling Trade Manual" na inisyu ng kaugalian, ang manwal ng bono ng espesyal na zone ng kontrol ng customs o ang lugar ng kontrol sa bono, "Pagkumpirma ng koleksyon at pagbubukod mula sa tungkulin" o iba pang dokumento na nagkukumpirma sa pagpaparehistro sa isang pamamaraan ng abiso o pahintulot , kapag naisakatuparan ng shipper / consignee, ang pangwakas na tatanggap o ang pangwakas na consignor ng mga pormalidad ng customs para sa pagrehistro sa abiso ng kontrata para sa pagproseso ng mga hilaw na materyales na ibinibigay ng kostumer (tolling), pagpapatunay at kumpirmasyon ng koleksyon, pagbawas o exemption mula sa mga tungkulin sa kaugalian at iba pang pormalidad.

Isang numero lamang ng pagpaparehistro ang maaaring ipahiwatig sa isang kopya ng deklarasyon ng customs. Nalalapat ang sumusunod na detalyadong mga kinakailangan sa pagpuno:

  1. Para sa mga kalakal sa tolling (pagproseso ng mga hilaw na materyales), ang bilang ng "Mga Alituntunin sa Tolling Trade" ay ipinahiwatig, maliban sa mga pantulong na hilaw na materyales na walang gaanong dami at mababang halaga, kung saan, alinsunod sa mga panuntunan, ang "Mga Alituntunin sa Tolling Trade" ay hindi ginagamit, pati na rin sa kaso ng pagrehistro at pagbabayad ng mga tungkulin kapag naglilipat ng mga kalakal na ibinebenta sa loob ng PRC sa panahon ng pagkontrol sa customs sa anyo ng kasunod na pagbabayad ng mga tungkulin sa customs.
    Kapag nagdeklara ng customs sa isang checkpoint sa labas ng lugar ng customs, kung mayroong isang sub-gabay para sa direktang pakikipag-ugnay sa customs sa labas ng lugar ng customs o isang sub-gabay para sa pag-export ng mga produktong naproseso sa labas ng lugar ng customs, ang numero ng sub-gabay ay ipinahiwatig; kung ang sub-patnubay para sa direktang pakikipag-ugnay sa mga kaugalian sa loob ng lugar ng customs o ang sub-patnubay para sa pag-export ng mga produktong lubos na naproseso sa loob ng lugar ng customs ay nagbibigay ng isang paghihigpit sa deklarasyon ng customs sa loob lamang ng kani-kanilang lugar ng customs, ipinahiwatig ang pangkalahatang numero ng manu-manong.
    Kung ang natapos na mga produkto ng pagproseso ng mga hilaw na materyales na ibinibigay ng customer batay sa "Pagkumpirma ng koleksyon at pagbubukod mula sa mga tungkulin" ay inililipat sa rehimeng pag-import na may ganap o bahagyang exemption mula sa mga tungkulin sa customs, ang bilang ng "Pagkumpirma ng koleksyon at exemption mula sa tungkulin "ay ipinahiwatig sa pag-import ng deklarasyon, ang bilang ng" Mga Alituntunin "ay ipinahiwatig sa pag-export ng deklarasyon sa tolling trade".
    Kapag ang paglipat ng kagamitan para sa pagproseso ng mga hilaw na materyales na ibinibigay ng kostumer, paglipat sa pagitan ng mga zona ng espesyal na kontrol sa kaugalian ng kagamitan na ganap o bahagyang naibukod mula sa mga tungkulin sa pagitan ng mga zone ng espesyal na kontrol sa kaugalian, na ganap o bahagyang naibukod sa mga tungkulin, ang pagtanggap kumpanya at ang nagpadala ng kumpanya, ayon sa pagkakabanggit, punan ang mga deklarasyon ng customs sa pag-import at pag-export at sa patlang na "numero ng pagpaparehistro" (备案 号) ang bilang ng "Patnubay sa tolling trade" ay ipinahiwatig.
  2. Kung ang deklarasyon ng kaugalian ay nauugnay sa pagpapatunay at kumpirmasyon ng koleksyon, pagbawas o pagbubukod mula sa pagbabayad ng mga tungkulin sa kaugalian, ang bilang na "Pagkumpirma ng koleksyon at pagbubukod mula sa mga tungkulin" ay ipahiwatig.
  3. Para sa mga kalakal sa tolling (pagproseso ng mga hilaw na materyales), ang bilang ng "Mga Alituntunin sa Tolling Trade" ay ipinahiwatig, maliban sa mga pantulong na hilaw na materyales ng hindi gaanong halaga at halaga, kung saan, alinsunod sa mga patakaran, ang "Mga Alituntunin sa Tolling Trade "ay hindi ginagamit, pati na rin sa kaso ng pagrehistro at pagbabayad ng mga tungkulin kapag naglilipat ng mga kalakal na ibinebenta sa loob ng PRC sa panahon ng pagkontrol sa customs sa anyo ng kasunod na pagbabayad ng mga tungkulin sa customs. Kapag nagdeklara ng customs sa isang checkpoint sa labas ng lugar ng customs, kung mayroong isang sub-gabay para sa direktang pakikipag-ugnay sa customs sa labas ng lugar ng customs o isang sub-gabay para sa pag-export ng mga produktong naproseso sa labas ng lugar ng customs, ang numero ng sub-gabay ay ipinahiwatig; kung ang sub-patnubay para sa direktang pakikipag-ugnay sa mga kaugalian sa loob ng lugar ng kaugalian o ang sub-patnubay para sa pag-export ng mga produktong lubos na naproseso sa loob ng lugar ng kaugalian ay nagbibigay ng isang paghihigpit sa deklarasyon ng kaugalian sa loob lamang ng kaugnay na lugar ng kaugalian, ang pangkalahatang bilang ng ipinahiwatig ang gabay. Kung ang natapos na mga produkto ng pagproseso ng mga hilaw na materyales na ibinibigay ng customer batay sa "Pagkumpirma ng koleksyon at pagbubukod mula sa mga tungkulin" ay inililipat sa rehimeng pag-import na may ganap o bahagyang exemption mula sa mga tungkulin sa customs, ang bilang ng "Pagkumpirma ng koleksyon at exemption mula sa tungkulin "ay ipinahiwatig sa pag-import ng deklarasyon, ang bilang ng" Mga Alituntunin "ay ipinahiwatig sa pag-export ng deklarasyon sa tolling trade". Kapag ang paglipat ng kagamitan para sa pagproseso ng mga hilaw na materyales na ibinibigay ng kostumer, paglipat sa pagitan ng mga zona ng espesyal na kontrol sa kaugalian ng kagamitan na ganap o bahagyang naibukod mula sa mga tungkulin sa pagitan ng mga sona ng espesyal na kontrol sa kaugalian, na ganap o bahagyang naibukod sa mga tungkulin, ang pagtanggap kumpanya at ang nagpadala ng kumpanya, ayon sa pagkakabanggit, punan ang mga deklarasyon ng customs para sa pag-import at pag-export at sa patlang na "numero ng pagpaparehistro" (备案 号) ang bilang ng "Patnubay sa tolling trade" ay ipinahiwatig.
  4. Kapag ang isang samahan para sa walang-tungkulin na pagbebenta ng mga kalakal ay nagbebenta ng mga kalakal ng domestic produksyon na may refund sa buwis sa pag-export, ang patlang na ito ay hindi napunan.

8. FOREIGN SHIPPER O SHIPPER / 境外 收发货人

Ang isang dayuhang tagatanggap ay karaniwang mamimili na pumasok at nagpapatupad ng isang kasunduang pangkalakalan sa ibang bansa, o ang consignee na inilaan ng kontrata; Ang isang nagpapadala sa ibang bansa ay karaniwang isang nagbebenta na pumasok at nagpapatupad ng isang kasunduang pangkalakalan sa ibang bansa.

Ipinapahiwatig ng patlang na ito ang pangalan at code ng dayuhang consignor / consignee. Bilang isang pangkalahatang tuntunin, ang pangalan ay ipinahiwatig sa Ingles; kung, alinsunod sa mga kinakailangan ng inspeksyon at kuwarentenas, kinakailangang ipahiwatig ang pangalan sa ibang banyagang wika, ang pangalang ito ay ipinahiwatig pagkatapos ng pangalan sa Ingles sa mga maiikling bracket; kung ang negosyo ay isang awtorisadong pang-ekonomiyang operator (AEO) ng isang estado (teritoryo) na may pagkilala sa isa sa AEO, ang code ng AEO ay ipinahiwatig bilang mga sumusunod: "code ng estado (teritoryo) + code ng customs ng negosyo", halimbawa, Singapore (新加坡) AEO enterprise (企业) SG123456789012 (country code para sa Singapore + 12-digit na code ng negosyo); kung ang enterprise ay ang AEO ng estado (teritoryo) nang walang pagkilala sa isa sa AEO, ang code ay hindi ipinahiwatig.

Kung dahil sa mga espesyal na pangyayari walang dayuhang consignor / consignee, ang "HINDI" ay ipinahiwatig sa halip na ang pangalan at code.

9. PARAAN NG TRANSPORTATION / 运输 方式

Kasama sa mga paraan ng transportasyon ang mga pamamaraan ng tunay na transportasyon at mga pamamaraan ng espesyal na transportasyon na ibinigay ng kaugalian; ang una ay ang mga paraan ng transportasyon para sa tunay na pag-import o pag-export at inuri ayon sa uri ng sasakyan na ginamit sa pag-import o pag-export ng mga kalakal; ang pangalawa ay mga paraan ng transportasyon nang hindi tunay na nag-aangkat o nagluluwas ng mga kalakal at naiuri ayon sa pagbabago ng rehimen ng mga kalakal sa loob ng PRC.

Ang naaangkop na mode ng transportasyon ay pinili at ipinahiwatig alinsunod sa "Talaan ng mga code para sa mga mode ng transportasyon" na tinutukoy ng kaugalian, batay sa pag-uuri ng mga mode ng transportasyon para sa aktwal na pag-import o pag-export ng mga kalakal o isang pagbabago sa rehimen ng mga kalakal sa loob ng PRC.

  1. Sa mga espesyal na pangyayari, nalalapat ang mga sumusunod na kinakailangan sa pagpuno:
    1. Kapag ang pag-import o pag-export ng mga kalakal gamit ang express delivery nang hindi gumagamit ng mga item sa postal, ipinapahiwatig ang tunay na pamamaraan ng transportasyon.
    2. Kapag ang paglipat ng mga na-import na kalakal sa pagitan ng customs, ipinapahiwatig ito alinsunod sa sasakyang kung saan nakarating ang mga hinahatid na kalakal sa lugar ng pagpasok sa teritoryo ng PRC; kapag inililipat ang mga na-export na kalakal sa pagitan ng customs, ipinapahiwatig ito alinsunod sa sasakyang kung saan ang mga na-transport na kalakal ay na-export mula sa lugar ng pag-export mula sa teritoryo ng PRC.
    3. Kaugnay sa na-import o na-export na mga exhibit at item na naiwan bilang isang regalo, naibigay para ibenta, na hindi na muling mai-export (na-import) at maiiwan para ibenta sa loob ng (labas) ng PRC, ipinahiwatig ang "ibang transportasyon" (code 9) .
    4. Para sa mga kalakal na na-import o na-export ng mga pasahero na may dalang bagahe, ipinapahiwatig ang "dalang bagahe ng pasahero" (code L).
    5. Kapag nagdadala ng mga kalakal sa pamamagitan ng isang nakatigil na bagay (kabilang ang isang pipeline ng langis, sistema ng supply ng tubig, elektrikal na network, atbp.), Ipinahiwatig ang "karwahe ng isang nakatigil na bagay" (code G).
  2. Kapag binabago ang rehimen para sa mga kalakal sa teritoryo ng PRC nang walang tunay na pag-import o pag-export, nalalapat ang mga sumusunod na kinakailangan sa pagpuno:
    1. Kapag ang mga kalakal ay na-import mula sa pangunahing teritoryo ng PRC patungo sa teritoryo ng bonded zone o ibalik ang transportasyon sa bonded zone, ang "non-bonded zone" ay ipinahiwatig (code 0).
    2. Kapag ang mga kalakal ay na-import mula sa teritoryo ng bonded zone hanggang sa teritoryo ng PRC sa labas ng bonded zone, ipinapahiwatig ang "bond zone" (code 7).
    3. Kapag nag-iimbak ng mga kalakal sa isang warehouse ng kontrol sa pag-export o nagbabalik ng mga kalakal sa isang warehouse na kontrol sa pag-export sa loob ng teritoryo ng PRC, isang "pansamantalang bodega ng imbakan" (code 1) ay ipinahiwatig.
    4. Kapag naglilipat ng mga kalakal mula sa isang pinagbuklod na bodega para sa pagbebenta o pagproseso sa loob ng PRC, ipinahiwatig ang "bonded warehouse" (code 8).
    5. Kapag ang pag-import ng mga kalakal mula sa pangunahing teritoryo ng PRC patungo sa isang bonded logistics center o pag-export ng mga kalakal mula sa isang bonded logistics center sa natitirang PRC, ang "logistics center" ay ipinahiwatig (code W).
    6. Kapag ang mga kalakal ay na-import mula sa pangunahing teritoryo ng PRC patungo sa isang bonded logistic park o kapag ang mga kalakal ay na-export mula sa isang bonded logistic park hanggang sa natitirang PRC, ipinahiwatig ang "logistic park" (code X).
    7. Kapag ang mga kalakal ay na-import sa isang bonded port zone o isang kumplikadong bonded zone mula sa natitirang teritoryo ng PRC (sa labas ng mga zone na ito at hindi nauugnay sa mga teritoryo ng mga espesyal na kontrol sa customs at mga lugar ng bonded control) at ang mga kalakal ay mai-import mula sa natitirang bahagi ng Ang teritoryo ng PRC sa teritoryo ng mga bonded zones na ito, ang "bonded port zone / complex bond zone" (code Y).
    8. Kapag nag-i-import ng mga kalakal sa zone ng pagproseso ng pag-export, ang Zhuhai-Macao cross-border industrial zone (Zhuhai Park), ang zone ng cross-border na kooperasyon sa pagitan ng PRC at Kazakhstan Khorgos (seksyon ng Tsino) mula sa natitirang PRC (sa labas ng mga zone na ito at hindi nauugnay sa mga teritoryo ng mga espesyal na kontrol sa kaugalian at paglalagay ng kontrol sa bono) at pag-import ng mga kalakal mula sa natitirang PRC patungo sa teritoryo ng mga zone na ito, ipinahiwatig ang "export processing zone" (code Z).
    9. Kapag ang pag-export ng mga kalakal mula sa teritoryo ng PRC patungo sa seksyon ng Hong Kong ng port zone ng Western Corridor Shenzhen-Hong Kong, pati na rin kapag ang pag-import at pag-export ng mga kalakal mula sa pangunahing teritoryo ng PRC patungo sa teritoryo ng panig ng Tsino sa ang zone ng kooperasyong cross-border sa pagitan ng PRC at Kazakhstan Khorgos, ang "border special customs working zone" (code H).
    10. Kapag ang pag-export ng mga kalakal sa pamamagitan ng pangalawang linya ng itinalagang koridor para sa pagdedeklara ng Hengqing New District at ang Pingtan Complex Experimental Zone (magkakasunod na magkasama - ang pinagsamang mga pang-eksperimentong zone) sa natitirang PRC o pag-export ng mga kalakal mula sa natitirang bahagi ng PRC hanggang sa teritoryo ng mga kumplikadong mga pang-eksperimentong zone sa kahabaan ng pangalawang linya ng nakatuon na pasilyo para sa deklarasyon, pati na rin kapag lumilipat ng mga kalakal sa loob ng kumplikadong pang-eksperimentong zone na may deklarasyon at pagbabayad ng mga tungkulin sa customs na pinili ng aplikante, ang "kumplikadong pang-eksperimentong sona" (code Ang T) ay ipinahiwatig.
    11. Kapag ang paglipat o paglilipat ng mga kalakal sa loob ng mga zone ng mga espesyal na kontrol sa customs, paglipat ng mga kalakal sa pagitan ng mga zone ng espesyal na kontrol sa customs at mga lugar ng kontrol sa bono, paglipat ng mga kalakal sa pagitan ng mga zone ng mga espesyal na kontrol sa customs at ang natitirang PRC sa labas ng mga zone, paglipat ng mga labi ng naprosesong hilaw na materyales , mga produkto ng malalim na pagproseso, paglilipat ng mga kalakal sa pagpapatupad sa PRC sa labas ng mga zone ng mga espesyal na kontrol sa customs, pati na rin ang iba pang paggalaw ng mga kalakal sa teritoryo ng PRC, ipinahiwatig ang "iba pang transportasyon" (code 9).

10. PANGALAN NG Sasakyan at Numero ng Flight / 运输工具 名称 及 航次 号

Ipinapahiwatig ng patlang na ito ang pangalan o code ng sasakyang ginamit para sa pag-import o pag-export ng mga kalakal, pati na rin ang numero ng paglipad. Ang nilalamang ipinasok sa patlang na ito ay dapat na ganap na tumutugma sa nilalaman ng pagdedeklara ng kargamento (shipping waybill) na ibinigay sa mga kaugalian ng mga awtoridad sa transportasyon.

  1. Kapag pumapasok sa isang pangalan ng sasakyan, nalalapat ang sumusunod na detalyadong mga kinakailangan sa pagpuno:
    1. Mga kinakailangan para sa pagpuno ng isang deklarasyon ng customs kapag kumpletong nakumpleto ang mga pormalidad ng customs sa lugar ng pag-import o pag-export ng mga kalakal o paggamit ng isang buong bansa na pinagsamang sistema ng clearance sa customs.
      1. kapag nagdadala sa pamamagitan ng transportasyon ng tubig: ang bilang ng pagpaparehistro ng daluyan ay ipinahiwatig (para sa mga maliliit na sisidlan na nagdurugtong sa Hong Kong at Macau - ang bilang ng rehistro ng pangangasiwa) o ang pangalan ng daluyan sa Ingles;
      2. kapag nagdadala sa pamamagitan ng kalsada: bago ang pagpapakilala ng sistema ng regulasyon ng mga waybills para sa transportasyon sa pamamagitan ng kalsada, ang pambansang estado ng numero ng pagpaparehistro ng sasakyan na ginamit para sa cross-border na transportasyon ng mga kalakal ay ipinahiwatig; kapag idineklara ang paggamit ng paunang sistema ng pagdedeklara sa Shenzhen, ang bilang ng pagpaparehistro ng pambansang estado ay ipinahiwatig + "/" + "paunang deklarasyon" (提前 报关); pagkatapos ng pagpapakilala ng isang sistema para sa pagsasaayos ng mga tala ng consignment para sa transportasyon sa pamamagitan ng kalsada, ang patlang na ito ay hindi napunan;
      3. kapag nagdadala ng tren: ang bilang ng karwahe o ang bilang ng sertipiko ng pagtanggap ay ipinahiwatig;
      4. para sa transportasyon ng hangin: ipahiwatig ang numero ng paglipad;
      5. kapag nagdadala sa pamamagitan ng post: ang bilang ng invoice ng postal parcel ay ipinahiwatig;
      6. kapag nagdadala sa ibang paraan: ang pamamaraan ng transportasyon ay tinukoy, halimbawa: transportasyon ng pipeline, pack hayop, atbp.
    2. Mga kinakailangan para sa pagpuno ng deklarasyon ng customs para sa paggalaw ng mga kalakal sa pagitan ng customs (customs transit):
      1. angkat:
        1. para sa karwahe sa pamamagitan ng transportasyon ng tubig: para sa direktang karwahe o paunang deklarasyon na "@" ay ipinahiwatig + 16-digit na pansamantalang numero ng pagpaparehistro ng form ng deklarasyon para sa pagdadala ng sasakyan (o 13-digit na numero ng consignment note); para sa transportasyon na may intermediate transshipment, ang pangalan ng daluyan na pumapasok sa PRC ay ipinahiwatig sa Ingles;
        2. para sa karwahe sa pamamagitan ng riles: para sa direktang karwahe o paunang pagdeklara, ipahiwatig ang "@" + 16-digit na pansamantalang numero ng pagpaparehistro ng form ng deklarasyon para sa pagdadala ng sasakyan; para sa transportasyon na may intermediate transshipment, ipinahiwatig ang numero ng kariton;
        3. para sa karwahe sa pamamagitan ng hangin: para sa direktang karwahe o paunang pagdeklara, ipahiwatig ang "@" + 16-digit na pansamantalang numero ng pagpaparehistro ng form ng deklarasyon para sa pagdadala ng sasakyan (o 13-digit na numero ng waybill); para sa transportasyon na may intermediate transshipment, ang "@" ay ipinahiwatig;
        4. kapag nagdadala sa pamamagitan ng kalsada o iba pang transportasyon: ipahiwatig ang "@" + 16-digit na pansamantalang numero ng pagpaparehistro ng form ng pagdeklara para sa pagdadala ng sasakyan (o 13-digit na numero ng consignment note);
        5. kapag paunang idineklara ang paggalaw ng mga kalakal gamit ang alinman sa mga pamamaraan sa transportasyon sa itaas at sa waybill sa pagpapadala na ginamit sa teritoryo ng lalawigan ng Guangdong, ipinahiwatig ang "@" + 13-digit na bilang ng waybill.
      2. i-export:
        1. kapag nagdadala sa pamamagitan ng transportasyon ng tubig: kapag ang pag-export nang walang intermediate transshipment, ipahiwatig ang "@" + 16-digit na pansamantalang numero ng pagpaparehistro ng form ng deklarasyon para sa transportasyon ng transit (o 13-digit na numero ng consignment note); kung sa isang multi-pahinang pagdeklara para sa paggalaw ng mga kalakal sa pagitan ng kaugalian kinakailangan na gumamit ng isa, kung gayon ang "@" ay ipinahiwatig sa lugar para sa pangalan ng sasakyan; kapag nagdadala gamit ang intermediate transshipment gamit ang inland waterway transport, ang pangalan ng daluyan (barge) para sa transshipment ay dapat ipahiwatig; gamit ang panloob na transportasyon ng riles - ipahiwatig ang pangalan ng tren (4-digit na code ng lugar ng kaugalian ng may kakayahang awtoridad sa customs + "TRAIN"); gamit ang panloob na transportasyon sa kalsada - ang pangalan ng sasakyan ay ipinahiwatig (4-digit na code ng lugar ng kaugalian ng may kakayahang awtoridad sa customs + "TRUCK");
        2. kapag nagdadala sa pamamagitan ng riles: ipahiwatig ang "@" + 16-digit na pansamantalang numero ng pagpaparehistro ng form ng pagdeklara para sa pagdadala ng sasakyan (o 13-digit na numero ng consignment note); kung sa isang multi-pahinang pagdeklara para sa paggalaw ng mga kalakal sa pagitan ng kaugalian kinakailangan na gumamit ng isa, kung gayon ang "@" ay ipinahiwatig sa lugar para sa pangalan ng sasakyan;
        3. para sa karwahe sa pamamagitan ng hangin: ipahiwatig ang "@" + 16-digit na pansamantalang numero ng pagpaparehistro ng form ng deklarasyon para sa pagdadala ng sasakyan (o 13-digit na numero ng waybill); kung sa isang multi-page na deklarasyon ng kaugalian para sa paglipat ng mga kalakal sa pagitan ng customs ay kinakailangan na gumamit ng isa, kung gayon ang "@" ay ipinahiwatig sa lugar para sa pangalan ng sasakyan;
        4. kapag nagdadala ng iba pang transportasyon: ipahiwatig ang "@" + 16-digit na pansamantalang numero ng pagpaparehistro ng form ng pagdeklara para sa pagdadala ng sasakyan (o 13-digit na numero ng consignment note);
      3. Kapag nagsasagawa ng mga pormalidad ng kaugalian sa pamamagitan ng pamamaraan ng pinagsamang deklarasyon ng kaugalian, ang "pinagsamang deklarasyon" ay ipinahiwatig sa deklarasyon ng kaugalian.
      4. Kapag ang isang samahan para sa walang-tungkulin na pagbebenta ng mga kalakal ay nagbebenta ng mga kalakal ng domestic produksyon na may refund sa buwis sa pag-export, ang patlang na ito ay hindi napunan.
      5. Kung ang totoong pag-import o pag-export ng mga kalakal ay hindi natupad, ang patlang na ito ay hindi napunan.
  2. Kapag pumapasok sa isang numero ng flight, nalalapat ang sumusunod na detalyadong mga kinakailangan sa pagpuno:
    1. Mga kinakailangan para sa pagpuno ng isang deklarasyon ng customs kapag kumpletong nakumpleto ang mga pormalidad ng customs sa lugar ng pag-import o pag-export ng mga kalakal o paggamit ng isang buong bansa na pinagsamang sistema ng clearance sa customs.
      1. kapag dinala ng transportasyon ng tubig: ang bilang ng paglalayag ng sasakyang-dagat ay ipinahiwatig;
      2. kapag nagdadala sa pamamagitan ng kalsada: bago ang pagpapakilala ng system para sa pagkontrol ng mga waybills para sa transportasyon sa pamamagitan ng kalsada, ipinahiwatig ang isang 8-digit na petsa ng pagpasok o paglabas ng sasakyan (kung saan ang unang 4 na character ay ang taon, 2 character ang buwan, 2 character ang araw; karagdagang din); pagkatapos ng pagpapakilala ng system para sa pagsasaayos ng mga tala ng consignment para sa transportasyon sa pamamagitan ng kalsada, ipinahiwatig ang code ng sasakyan;
      3. kapag nagdadala ng tren: ang petsa ng pagpasok o paglabas ng tren ay ipinahiwatig;
      4. para sa transportasyon sa pamamagitan ng hangin: hindi napunan;
      5. para sa transportasyon sa pamamagitan ng post: ang petsa ng pagpasok o paglabas ng sasakyan ay ipinahiwatig;
      6. sa kaso ng transportasyon sa pamamagitan ng ibang pamamaraan: hindi napunan.
    2. Mga kinakailangan para sa pagpuno ng deklarasyon ng customs para sa paggalaw ng mga kalakal sa pagitan ng customs (customs transit):
      1. angkat:
        1. kapag nagdadala sa pamamagitan ng transportasyon ng tubig: kapag nagdadala gamit ang intermediate transshipment, ang "@" ay ipinahiwatig + ang bilang ng paglalayag ng pangunahing linya ng daluyan na pumapasok sa PRC; para sa direktang transportasyon o paunang deklarasyon ay hindi nakumpleto;
        2. kapag nagdadala sa pamamagitan ng kalsada: hindi napunan;
        3. kapag nagdadala sa pamamagitan ng riles: ipahiwatig ang "@" + petsa ng pagpasok o paglabas; d) para sa transportasyon sa pamamagitan ng hangin: hindi napunan; e) sa kaso ng transportasyon sa pamamagitan ng ibang pamamaraan: hindi mapunan;
      2. i-export:
        1. kapag nagdadala sa pamamagitan ng transportasyon ng tubig: kapag nagdadala nang walang intermediate transshipment, hindi ito napunan; para sa transportasyon na may intermediate transshipment gamit ang inland waterway transport, ang bilang ng paglalayag ng barko (barge) para sa transshipment ay ipinahiwatig; gamit ang domestic rail o road transport - 6-digit na petsa ng pagsisimula ng transportasyon (2 character - taon, 2 character - month, 2 character - day);
        2. kapag ang pag-export na may pinagsamang paggamit ng transportasyon sa kalsada at transportasyon ng lalagyan: hindi napunan;
        3. para sa transportasyon sa pamamagitan ng hangin: hindi napunan;
        4. sa kaso ng transportasyon sa pamamagitan ng ibang pamamaraan: hindi napunan.
      3. Kapag ang isang samahan para sa walang-tungkulin na pagbebenta ng mga kalakal ay nagbebenta ng mga kalakal ng domestic produksyon na may refund sa buwis sa pag-export, ang patlang na ito ay hindi napunan.
      4. Kung ang totoong pag-import o pag-export ng mga kalakal ay hindi natupad, ang patlang na ito ay hindi napunan.

11. BILANG NG TRANSPORTATION LAYOUT / 提 运 单 号

Ipinapahiwatig ng patlang na ito ang bilang ng bill ng lading o bill of lading. Ang isang kopya ng deklarasyon ng customs ay maaaring maglaman lamang ng isang bill ng lading o bill ng lading number; kung ang kargamento ng mga kalakal sa isang invoice (invoice) ay tumutugma sa maraming bill ng lading o waybills, para sa bawat isa kuwenta ng pagkarga o isang bill ng lading, isang hiwalay na deklarasyon ang napunan.

Nalalapat ang sumusunod na detalyadong mga kinakailangan sa pagpuno:

  1. Mga kinakailangan para sa pagpuno ng isang deklarasyon ng customs kapag kumpletong nakumpleto ang mga pormalidad ng customs sa lugar ng pag-import o pag-export ng mga kalakal o paggamit ng isang buong bansa na pinagsamang sistema ng clearance sa customs.
    1. Kapag nagdadala sa pamamagitan ng tubig: ang bilang ng singil ng lading para sa pag-export o pag-import ay ipinahiwatig; kung mayroong isang panloob na bill ng lading, ang bilang ng bill ng lading para sa pag-export o pag-import ay ipinahiwatig + "*" + ang bilang ng panloob na bill ng lading.
    2. Kapag nagdadala sa pamamagitan ng kalsada: hanggang sa pagpapakilala ng sistema ng pagsasaayos ng mga waybill para sa transportasyon sa kalsada ay hindi napunan; pagkatapos ng pagpapakilala ng system para sa pagkontrol ng mga tala ng consignment para sa transportasyon sa pamamagitan ng kalsada, ipinahiwatig ang bilang ng pangkalahatang tala ng consignment para sa pag-export o pag-import.
    3. Kapag nagdadala ng tren: ang bilang ng singil ng lading ay ipinahiwatig.
    4. Para sa transportasyon sa pamamagitan ng hangin: ipahiwatig ang bilang ng pangkalahatang bill ng lading + "_" + bilang ng bill ng lading; sa kawalan ng isang bill ng lading, ang bilang ng pangkalahatang bill ng lading ay ipinahiwatig.
    5. Kapag nagdadala sa pamamagitan ng post: ang bilang ng invoice ng postal parcel ay ipinahiwatig.
  2. Mga kinakailangan para sa pagpuno ng deklarasyon ng customs para sa paggalaw ng mga kalakal sa pagitan ng customs (customs transit):
    1. Angkat:
      1. sa kaso ng transportasyon sa pamamagitan ng transportasyon ng tubig: sa kaso ng direktang transportasyon o transportasyon na may intermediate transshipment, ang bilang ng singil ng lading ay ipinahiwatig; hindi napunan sa panahon ng paunang deklarasyon;
      2. para sa transportasyon sa pamamagitan ng riles: para sa direktang transportasyon o transportasyon na may intermediate transshipment, ang bilang ng singil sa riles ay ipinahiwatig; hindi napunan sa panahon ng paunang deklarasyon;
      3. para sa transportasyon sa pamamagitan ng hangin: para sa direktang transportasyon o transportasyon na may intermediate transshipment, ang bilang ng pangkalahatang tala ng consignment + "_" + ang bilang ng bill ng lading ay ipinahiwatig; hindi napunan sa panahon ng paunang deklarasyon;
      4. kapag dinala ng ibang pamamaraan: hindi napunan;
      5. kapag lumilipat ng mga kalakal sa pagitan ng mga tanggapan ng customs sa pamamagitan ng kalsada sa loob ng lalawigan ng Guangdong pagkatapos ng pag-import ng mga kalakal sa pamamagitan ng mga pamamaraan sa transportasyon sa itaas: ipinahiwatig ang numero ng pagpaparehistro ng sasakyan.
    2. I-export:
      1. kapag nagdadala sa pamamagitan ng transportasyon ng tubig: kapag nagdadala gamit ang intermediate transshipment, ipinahiwatig ang bayarin ng numero ng lading; para sa transportasyon nang walang intermediate transshipment, hindi ito napunan; nang paunang idineklarang mga kalakal na dinala sa pagitan ng customs sa pamamagitan ng kalsada sa loob ng lalawigan ng Guangdong, ipinapahiwatig ang bilang ng pagpaparehistro ng sasakyang nagdadala ng mga kalakal;
      2. kapag dinala ng ibang pamamaraan: hindi napunan; nang paunang idineklarang mga kalakal na dinala sa pagitan ng customs sa pamamagitan ng kalsada sa loob ng lalawigan ng Guangdong, ipinahiwatig ang bilang ng pagpaparehistro ng sasakyang nagdadala ng mga kalakal.
    3. Kapag nagsasagawa ng mga pormalidad ng kaugalian gamit ang pamamaraan ng pinagsamang deklarasyon ng kaugalian, ipinapahiwatig ng deklarasyon ng customs ang simula at petsa ng pagtatapos ng pag-import at pag-export ng mga kalakal ayon sa detalye ng pinagsamang deklarasyon (4 na character - taon, 2 character - buwan, 2 character - araw, 4 na character - taon, 2 character - buwan, 2 palatandaan - araw).
    4. Kung ang totoong pag-import o pag-export ng mga kalakal ay hindi natupad, ang patlang na ito ay hindi napunan.

12. ISANG PANANAKAN / 货物 存放 地点

Ang patlang na ito ay nagpapahiwatig ng institusyon o lugar ng pag-iimbak ng mga kalakal pagkatapos ng pag-import, kasama ang lugar ng trabaho para sa control ng customs (pansamantalang bodega), pag-uuri ng warehouse, permanenteng lugar ng pagproseso, lugar ng quarantine, sariling bodega ng mga negosyo, atbp.

13. TANGGAP NA TANGGAP / SENDER / 消费 使用 单位 / 生产 销售 单位

  1. Kapag nagpapasok ng impormasyon tungkol sa pangwakas na tatanggap, ang pangalan ng isang kilalang end consumer o gumagamit ng mga kalakal na na-import sa teritoryo ng PRC ay ipinahiwatig, kabilang ang:
    1. Mga organisasyong nag-iisa na nag-import ng mga kalakal mula sa ibang bansa.
    2. Ang samahan na pinagkatiwalaan ang pag-import ng mga kalakal sa isang import-export na negosyo.
  2. Kapag nagpapasok ng impormasyon tungkol sa pangwakas na consignor, ipinahiwatig ang pangalan ng isang kilalang tagagawa o nagbebenta ng mga na-export na kalakal sa teritoryo ng PRC, kasama ang:
    1. Mga organisasyong independiyenteng nagluluwas ng mga kalakal.
    2. Ang samahan na pinagkatiwalaan ang pag-export ng mga kalakal sa import-export na negosyo.
    3. Kapag ang isang samahan para sa walang bayad na benta ng mga kalakal ay nagbebenta ng mga kalakal ng domestic produksyon na may refund sa buwis para sa pag-export, ang shop na walang tungkulin sa ilalim ng pamamahala ng samahang ito ay ipinahiwatig.
  3. Ang impormasyon tungkol sa pangwakas na consignee / nagpadala ng mga kalakal sa deklarasyon ng customs para sa pag-import o pag-export ng mga kalakal na ganap o bahagyang naibukod sa tungkulin sa customs ay dapat na ganap na tumutugma sa impormasyon tungkol sa "aplikante para sa aplikasyon ng mga benepisyo" na tinukoy sa "Pagkumpirma ng ang kaugalian ng PRC sa pagkolekta at pagbubukod mula sa mga tungkulin kapag nag-i-import at na-export ang mga kalakal "(pagkatapos nito -" Pagkumpirma ng koleksyon at exemption mula sa tungkulin "); kapag ang paglipat ng mga kalakal sa pagitan ng lugar ng bonded control at isang banyagang teritoryo, ang pangalan ng lugar ng bonded control ay ipinahiwatig bilang huling tatanggap / nagpadala (sa mga bonded logistics center ng kategorya B, ang pangalan ng enterprise sa teritoryo ng bonded ipinahiwatig ang logistics center).
  4. Sa mga zone ng espesyal na kontrol sa customs, ang enterprise na namamahala sa zone na ito ("pag-aayos ng samahan" o "warehouse") ay ipinahiwatig bilang pangwakas na consignee / consignor.
  5. Mga kinakailangan para sa pagpuno ng code:
    1. Ang 18-digit na pinag-isang code ng kredibilidad sa publiko ng isang ligal na nilalang o iba pang samahan ay ipinahiwatig.
    2. Kung walang 18-digit na pinag-isang pampublikong credit rating code, ipahiwatig ang "HINDI".
  6. Kung sa teritoryo ng PRC ang end consumer o gumagamit ng mga kalakal na na-import sa PRC, o ang tagagawa o nagbebenta ng mga kalakal na na-export mula sa PRC ay isang indibidwal, ang bilang ng pagkakakilanlan card, numero ng pasaporte, bilang ng kard ng pagkakakilanlan ng isang kababayan sa Taiwan o ang bilang ng isa pang wastong kard ng pagkakakilanlan, pati na rin ang pangalan at apelyido ay dapat ipahiwatig.

14. KONTROL NG PAMAMARAAN / 监管 方式

Paraan ng pagkontrol - isang pamamaraan ng pagkontrol sa kaugalian sa panahon ng pag-import at pag-export ng mga kalakal, na itinatag batay sa anyo ng mga pagpapatakbo ng pag-import-import sa internasyonal na kalakalan, isinasaalang-alang ang koleksyon ng mga tungkulin, istatistika at mga kondisyon ng kontrol sa customs sa kilusan ng mga kalakal. Ang code ng paraan ng pagkontrol ay binubuo ng 4 na mga character, kung saan ang unang dalawa ay isang pag-uuri ng code na inilalaan alinsunod sa mga kinakailangan ng kontrol sa customs at regulasyon ng computer, at ang huling dalawa ay ang code ng form ng pagpapatakbo na i-import ang import, na binuo na isinasaalang-alang pamantayan sa internasyonal.

Sa larangan na ito, batay sa aktwal na mga kundisyon ng transaksyon sa dayuhang kalakalan, ang pinaikling pangalan ng pamamaraan ng pagkontrol at ang code nito, na napili alinsunod sa "Talaan ng mga pamamaraan ng pagkontrol ng mga code" na tinutukoy ng kaugalian, ay ipinahiwatig. Isang code ng paraan ng pagkontrol lamang ang maaaring ipahiwatig sa isang kopya ng deklarasyon ng customs.

Sa mga espesyal na pangyayari, nalalapat ang mga sumusunod na kinakailangan sa pagpuno sa patlang sa pamamaraan ng kontrol kapag pinoproseso ang mga hilaw na materyales na ibinibigay ng customer:

  1. Kapag nag-i-import ng mga pandiwang pantulong na hilaw na materyales na walang gaanong halaga at mababang halaga (iyon ay, mga pantulong na hilaw na materyales ng mababang halaga na may halagang hanggang USD 5 at sa loob ng 000 na uri), kung saan hindi ginagamit ang "Tolling Trade Guide", "auxiliary raw ang mga materyales na may mababang halaga ”ay ipinahiwatig. Kung ginamit ang "Mga Alituntunin sa Tolling Trading", ipinapahiwatig ang pamamaraang pag-kontrol na ibinigay ng "Mga Alituntunin sa Tolling Trading."
  2. Kapag naglilipat ng mga hilaw na materyales sa pagpoproseso para sa pagbebenta sa teritoryo ng PRC, pati na rin kapag nagrerehistro ng pag-import bilang mga hilaw na materyales at materyales ng mga natapos na produkto, mga sira na kalakal, mga kalakal ng trabaho na isinasagawa para sa pagbebenta sa PRC, ipinahiwatig na " paglipat ng mga inilipat na hilaw na materyales na ipinagbibili sa PRC "o" paglipat sa pagsasakatuparan ng na-import na hilaw na materyales sa PRC "; kapag inililipat ang mga natapos na produkto ng pagproseso ng mga hilaw na materyales na ibinibigay ng customer sa kategorya ng mga na-import na kalakal na may ganap o bahagyang pagbubukod mula sa mga tungkulin sa kaugalian batay sa "Pagkumpirma ng koleksyon at pagbubukod mula sa mga tungkulin", ang mga deklarasyon sa pag-export at pag-import ay napunan: ang ang pagdeklara ng pag-export ay nagpapahiwatig ng "buong o bahagyang exemption mula sa mga tungkulin sa tapos na kalakal mula sa ibinigay na hilaw na materyales" o "buong o bahagyang exemption mula sa tungkulin sa tapos na mga produkto mula sa na-import na hilaw na materyales", ang deklarasyon ng pag-import ay dapat ipahiwatig ang pamamaraan alinsunod sa aktwal na pamamaraan ng kontrol .
  3. Sa kaso ng return import (import) o muling pag-export (export) dahil sa isang insidente ng tapos na mga produkto sa panahon ng pag-export ng mga produkto ng pagproseso ng mga hilaw na materyales na ibinibigay ng customer, ipinahiwatig na "pagbabalik / palitan ng mga natapos na produkto mula sa ibinigay na hilaw mga materyales ”o“ pagbabalik / palitan ng mga natapos na produkto mula sa na-import na hilaw na materyales ”; sa kaso ng return export (export) o muling pag-import (import) ng mga hilaw na materyales at mga bahagi na may kaugnayan sa kapalit kapag nag-import ng mga hilaw na materyales para sa pagproseso, "pagbabalik / pagpapalitan ng mga ibinigay na hilaw na materyales o bahagi" o "return / exchange of import raw mga materyales o bahagi ”ay ipinahiwatig; para sa return export (export) ng mga labi ng mga hilaw na materyales at bahagi, basura na nagmumula sa proseso ng pagproseso, pati na rin ang return export (export) ng dating na-import na hilaw na materyales at mga bahagi para sa mga kadahilanang nauugnay sa kalidad, detalye at iba pang mga kadahilanan nang walang pag-import ng mga katulad na kalakal sa loob ng balangkas ng palitan, ipinapahiwatig na "pag-export ng mga ibinigay na hilaw na materyales at bahagi", "pag-aalis ng basura mula sa ibinigay na hilaw na materyales", "pag-export ng na-import na hilaw na materyales at mga bahagi", "pag-aalis ng basura mula sa na-import mga hilaw na materyales. "
  4. Kapag naglilipat ng basura at mga by-product mula sa pagproseso ng mga hilaw na materyales na ibinibigay ng customer sa PRC, napunan ang isang deklarasyong pag-import, na nagsasaad ng "paglipat ng basura mula sa mga naibigay na hilaw na materyales na ipinagbibili sa PRC" o "paglipat ng basura mula sa na-import na hilaw na materyales na ipinagbibili sa PRC ”.
  5. Kapag ang isang negosyo ay naglilipat ng mga kalakal para sa pagkasira nang hindi nakakakuha ng kita, kung ang mga kalakal na ito ay mga hilaw na materyales, bahagi o sira na kalakal, ipinahiwatig ang "pagkawasak ng mga hilaw na materyales at bahagi", kung ang mga kalakal na ito ay basura o mga by-produkto, ang "pagkasira ng basura" ay ipinahiwatig. Kapag ang isang negosyo ay naglilipat ng mga kalakal para sa pagkasira na may kita, ipinapahiwatig na "paglipat ng basura mula sa pag-input ng mga hilaw na materyales na ipinagbibili sa Tsina" o "paglipat ng basura mula sa mga inilipat na hilaw na materyales na ipinagbibili sa Tsina".
  6. Kapag ang isang samahan para sa walang bayad na benta ng mga kalakal ay nagbebenta ng mga kalakal ng domestic produksyon na may refund sa buwis para sa pag-export, ipinahiwatig ang "iba".

15. KALIKASAN NG KOLEKSYON AT EXEMPTION MULA SA DUTY / 征免 性质

Sa larangang ito, batay sa aktwal na mga kundisyon, ipahiwatig ang pinaikling pangalan ng katangian ng koleksyon at pagbubukod mula sa mga tungkulin sa customs at ang code nito, napili alinsunod sa "Talaan ng mga code ng likas na koleksyon at exemption mula sa mga tungkulin" na tinutukoy ng kaugalian; kung mayroong isang "Pagkumpirma ng koleksyon at pagbubukod mula sa mga tungkulin" na inisyu ng kaugalian, ang likas na katangian ng pagkolekta at pagbubukod mula sa mga tungkulin, na inilaan para sa kumpirmasyong ito, ay ipinahiwatig. Sa isang kopya ng deklarasyong kaugalian, isang uri lamang ng mga katangian ng koleksyon at pagbubukod mula sa mga tungkulin sa kaugalian ang maaaring ipahiwatig.

Kapag pinupuno ang isang deklarasyong kaugalian sa loob ng balangkas ng tolling trade, ipinapahiwatig ang pagdadaglat ng pangalan ng katangian ng pagkolekta at pagbubukod mula sa mga tungkulin sa customs at ang code nito na ibinigay ng "Mga Alituntunin para sa tolling trade" na ipinalabas ng customs. Sa mga espesyal na pangyayari, nalalapat ang mga sumusunod na kinakailangan sa pagpuno:

  1. Kapag naglilipat ng mga ipinagbibiling toll na kalakal para sa pagbebenta sa PRC, ipinapahiwatig ang data sa aktwal na mga pangyayari (halimbawa, ang pagkolekta ng mga tungkulin sa karaniwang pamamaraan, kalakal para sa mga gawaing pang-agham at pang-edukasyon, iba pang mga patakaran na itinakda ng batas, atbp.).
  2. Sa kaso ng pagbabalik na pag-export (pag-export) ng mga hilaw na materyales at bahagi, ibalik ang pag-import (pag-import) ng mga tapos na produkto, "iba pang mga patakaran na itinakda ng batas" ay ipinahiwatig.
  3. Kapag naglilipat ng mga kalakal sa loob ng balangkas ng tolling trade, hindi ito nakumpleto.
  4. Kapag ang isang samahan para sa walang bayad na benta ng mga kalakal ay nagbebenta ng mga kalakal ng domestic produksyon na may refund sa buwis para sa pag-export, ipinahiwatig ang "iba pang mga patakaran na itinakda ng batas".

16. Numero ng LICENSE / 许可证 号

Ipinapahiwatig ng patlang na ito ang bilang ng lisensya para sa pag-import (pag-export), ang lisensya para sa pag-import (pag-export) ng mga kalakal at teknolohiya na ginagamit nang doble, ang lisensya para sa pag-export ng mga kalakal at teknolohiya na ginagamit ng dalawahan (nakadirekta), ang lisensya para sa ang pansamantalang pag-export ng mga kalakal sa tela, ang lisensya sa pag-export (sa loob ng tolling trade), mga lisensya sa pag-export (sa loob ng balangkas ng maliit na kalakalan sa hangganan).

Kapag ang isang samahan para sa walang-tungkulin na pagbebenta ng mga kalakal ay nagbebenta ng mga kalakal ng domestic produksyon na may refund sa buwis para sa pag-export, hindi ito napunan.

Isang numero lamang ng lisensya ang maaaring ipahiwatig sa isang kopya ng deklarasyon ng customs.

17. PORT NG SHIPPING / 启运 港

Sa larangan na ito, kapag nag-i-import ng (pag-import) ng mga kalakal, ang unang daungan ng paglo-load ng mga kalakal sa ibang bansa ay ipinahiwatig bago ang pagdating ng mga kalakal na ito sa teritoryo ng customs ng PRC.

Alinsunod sa aktwal na mga kundisyon, ang pangalan ng port at ang code nito ay ipinahiwatig alinsunod sa "Talaan ng mga seaports code", na tinutukoy ng kaugalian; kung ang port ay hindi nakalista sa "Talaan ng mga seaports code", ang pangalan at code ng kaukulang estado ay dapat ipahiwatig. Kapag ang pag-export ng mga kalakal mula sa isang espesyal na lugar ng kontrol sa customs o isang site ng pagkontrol ng bono sa PRC sa labas ng mga zone na ito, ang pangalan at code ng kaukulang espesyal na lugar ng kontrol sa customs o lugar ng kontrol sa bono ay dapat ipahiwatig alinsunod sa "Talaan ng mga daungan"; kung ang zone o lokasyon na ito ay hindi nakalista sa "Seaport Codes Table", ang "hindi natukoy na espesyal na control zone" (未列 出 的 特殊 监管 区) at ang code nito ay dapat ipahiwatig. Kung ang tunay na pag-import o pag-export ng mga kalakal ay hindi natupad, ipahiwatig ang "sa loob ng PRC" (中国 境内) at ang kaukulang code.

18. BILANG NG KONTRATA O KASUNDUAN / 合同 协议 号

Ipinapahiwatig ng patlang na ito ang bilang ng kontrata para sa pag-export-import ng mga kalakal (kabilang ang mga kasunduan o order). Sa kawalan ng isang komersyal na transaksyon, hindi napunan.

Kapag ang isang samahan para sa walang-tungkulin na pagbebenta ng mga kalakal ay nagbebenta ng mga kalakal ng domestic produksyon, na napapailalim sa mga refund ng buwis sa pag-export, ang patlang na ito ay hindi napunan.

19. ESTADO (TERRITORYO) NG TRADE / 贸易 国 (地区)

Kapag ang pag-import ng mga kalakal bilang isang resulta ng isang komersyal na transaksyon, ang estado (teritoryo) ng pagbili ng mga kalakal ay ipinahiwatig, kapag ang pag-export ng mga kalakal, ang estado (teritoryo) ng pagbebenta ng mga kalakal ay ipinahiwatig. Sa kawalan ng isang komersyal na transaksyon, ipinahiwatig ang estado (teritoryo) kung saan kabilang ang may-ari ng pagmamay-ari ng mga kalakal.

Ipinapahiwatig ng patlang na ito ang pangalan ng kaukulang estado (teritoryo) sa Intsik at ang code nito, napili alinsunod sa "Talaan ng mga estado (teritoryo) na mga code" na tinutukoy ng kaugalian.

20. ESTADO (TERRITORYO) NG KAGAMITAN / ESTADO (TERRITORIYA) NG KAPANGYARIHAN / 启运 国 (地区) / 运抵 国 (地区)

Tulad ng estado (teritoryo) ng pag-alis kapag nag-import ng (pag-import) ng mga kalakal, ang estado (teritoryo) kung saan direktang ipinadala ang mga kalakal sa PRC o may transit sa pamamagitan ng ibang estado (teritoryo) ay ipinahiwatig, na ibinigay sa ibang estado na ito (teritoryo ) walang mga anumang mga komersyal na transaksyon.

Ang estado (teritoryo) ng patutunguhan para sa pag-export (pag-export) ng mga kalakal ay ang estado (teritoryo) kung saan ang mga kalakal ay ipinadala mula sa hangganan ng customs ng PRC nang direkta o sa pagbiyahe sa pamamagitan ng ibang estado (teritoryo), na ibinigay sa ibang ito estado (teritoryo) na may kaugnayan sa kalakal ay hindi nagsasagawa ng anumang mga komersyal na transaksyon.

Kapag ang pag-import at pag-export ng mga kalakal sa pamamagitan ng direktang transportasyon nang walang pag-reload (transit) sa pamamagitan ng isang pangatlong estado (teritoryo), ang estado (teritoryo) ng pag-alis ay ang estado (teritoryo) ng port ng paglo-load ng mga na-import na kalakal; ang estado (teritoryo) ng patutunguhan ay ang estado (teritoryo) ng daungan ng patutunguhan ng mga na-export na kalakal.

Kung, kapag ang pag-import at pag-export ng mga kalakal na may muling pag-load (transit) sa pamamagitan ng isang pangatlong estado (teritoryo) sa pangatlong estado na ito (teritoryo), ang mga pagpapatakbo ng isang likas na komersyal ay ginaganap na may kaugnayan sa mga kalakal, kung gayon ang estado (teritoryo) ng pagbibiyahe ay ang estado (teritoryo) ng pag-alis o patutunguhan.

Ang patlang na ito ay nagpapahiwatig ng pangalan sa Intsik at ang code ng estado (teritoryo) ng pag-alis o patutunguhan, napili alinsunod sa mga "Talaan ng estado (teritoryo) na mga code" na tinutukoy ng kaugalian.

Kung ang tunay na pag-import o pag-export ng mga kalakal ay hindi nangyari, ipahiwatig ang "China" (中国) at ang kaukulang code.

21. PORT NG TRANSIT AT DESTINATION PORT / 经 停 港 / 指 运 港

Ang huling port ng paglo-load ng mga kalakal sa ibang bansa bago ang pagdating ng mga kalakal na ito sa teritoryo ng customs ng PRC ay ipinahiwatig bilang transit port para sa pag-import (import) ng mga kalakal.

Ang daungan ng huling patutunguhan sa ibang bansa kapag ang pagdadala ng mga kalakal ay ipinahiwatig bilang daungan ng patutunguhan kapag nag-e-export (na-export) na mga kalakal; kung ang huling port ng patutunguhan ay hindi alam nang maaga, ang inilaan na patutunguhan na port ay ipinahiwatig.

Alinsunod sa aktwal na mga kundisyon, ang pangalan ng port at ang code nito ay ipinahiwatig alinsunod sa "Talaan ng mga seaports code", na tinutukoy ng kaugalian; kung ang pangalan o code para sa port ng transit o port ng patutunguhan ay hindi ipinakita sa "Talaan ng Mga Code ng Seaport", maaaring ipahiwatig ang pangalan at code ng Estado na may kinalaman.

Kung ang tunay na pag-import o pag-export ng mga kalakal ay hindi natupad, ipahiwatig ang "sa loob ng PRC" (中国 境内) at ang kaukulang code.

22. PUNTO NG PAGPasok AT PAGLABAS / 入境 口岸 / 离境 口岸

Bilang punto ng pagpasok para sa pag-import (import) ng mga kalakal, ang pangalan sa Intsik at ang code ng unang checkpoint sa PRC, kung saan dumating ang sasakyan mula sa ibang bansa, ay ipinahiwatig;

  • para sa multimodal cross-border transportasyon, ang pangalan sa Intsik at ang code ng checkpoint sa PRC, kung saan dinala ng multimodal na transportasyon produkto sa wakas ay mananatili sa teritoryo ng bansa;
  • sa panahon ng pagbiyahe ng mga kalakal, ang pangalan sa Intsik at ang code ng unang checkpoint kapag ang mga kalakal ay pumasok sa PRC ay ipinahiwatig;
  • kapag ang pag-import ng mga kalakal mula sa isang espesyal na lugar ng kontrol sa customs o isang lugar na kontrol sa bono, ang pangalan sa Tsino at ang code ng espesyal na lugar ng kontrol sa customs o lugar ng kontrol sa bono ay ipinahiwatig;
  • sa ibang mga kaso, kung saan ang tunay na pag-import o pag-export ng mga kalakal ay hindi natupad, ang pangalan ng lungsod kung saan matatagpuan ang mga kalakal at ipinahiwatig ang code nito.

Ang pangalan sa Intsik at ang code ng unang checkpoint bago umalis sa PRC ng sasakyang nagdadala ng na-export na kalakal ay ipinahiwatig bilang point of exit;

  • para sa multimodal cross-border transportasyon, ang pangalan sa Intsik at ang code ng checkpoint sa PRC, kung saan ang mga kalakal na dinala gamit ang multimodal na transportasyon ay umalis sa bansa sa kauna-unahang pagkakataon, ay ipinahiwatig;
  • kapag ang mga kalakal ay nasa transit, ang pangalan sa Intsik at ang code ng unang checkpoint kapag ang pag-export ng mga kalakal sa ibang bansa ay ipinahiwatig;
  • kapag ang pag-export ng mga kalakal sa ibang bansa mula sa isang espesyal na lugar ng kontrol sa customs o isang lugar ng kontrol sa bono, ang pangalan sa Tsino at ang code ng espesyal na lugar ng kontrol sa customs o lugar ng kontrol sa bono ay ipinahiwatig;
  • sa ibang mga kaso, kung saan ang tunay na pag-import o pag-export ng mga kalakal ay hindi natupad, ang pangalan ng lungsod kung saan matatagpuan ang mga kalakal at ipinahiwatig ang code nito.

Ang mga uri ng mga punto ng pagpasok at mga punto ng exit ay kinabibilangan ng mga daungan ng dagat, marinas, paliparan, mga terminal ng transportasyon ng kargamento ng mga paliparan, mga checkpoint ng hangganan, mga istasyon ng riles, mga kargamento at pagdiskarga ng mga puntos para sa mga sasakyan, mga lugar ng inspeksyon ng mga sasakyan, mga daungan sa pantalan, mga lugar ng mga espesyal na kontrol sa customs sa checkpoint ng teritoryo, atbp. Ang patlang na ito ay naglalaman ng pangalan ng tsekpoint ng Tsino at ang code nito, napili alinsunod sa "Talaan ng mga checkpoint code" na tinutukoy ng kaugalian.

23. TYPE OF PACKAGING / 包装 种类

Ang mga uri ng packaging na ipinahiwatig kapag ang pag-import o pag-export ng mga kalakal ay may kasamang packaging para sa transportasyon (shipping packaging) at iba pang mga uri ng packaging. Ipinapahiwatig ng patlang na ito ang uri ng packaging at ang code nito na napili alinsunod sa "Talaan ng mga code para sa mga uri ng packaging" na tinutukoy ng kaugalian.

Pagbalot ng pagpapadala - packaging na ibinigay ng bill ng lading para sa isang piraso ng kalakal; ang iba pang mga uri ng packaging ay may kasamang iba't ibang mga uri ng packaging (lalagyan) ng mga kalakal, pati na rin mga materyales para sa isang substrate ng pinagmulan ng halaman, atbp.

24. Bilang ng mga upuan / 件 数

Ipinapahiwatig ng patlang na ito ang bilang ng mga item ng na-import o na-export na kalakal sa package (ayon sa bilang ng mga transported na pakete ng mga kalakal). Sa mga espesyal na pangyayari, nalalapat ang mga sumusunod na panuntunan sa pagpuno:

  1. Kung sa pagdeklara ng kargamento ang bilang ng mga piraso ay natutukoy sa mga lalagyan, ang bilang ng mga lalagyan ay dapat ipahiwatig.
  2. Kung ang bilang ng mga piraso ay tinukoy sa mga palyet sa deklarasyon ng kargamento, ang bilang ng mga palyet ay ipinahiwatig.

Ang patlang na ito ay hindi maaaring maging zero; para sa mga kalakal na walang balot, ipinahiwatig ang "1".

25. Timbang ng GROSS (KG) / 毛重 (千克)

Ang kabuuang bigat ng na-import o na-export na mga kalakal, kabilang ang kanilang packaging (lalagyan), ay ipinahiwatig. Yunit ng pagsukat - 1 kg; kung ang bigat ay mas mababa sa isang 1 kg, ang patlang na ito ay dapat ipahiwatig ng "1".

26. Timbang NG (KG) / 净重 (千克)

Ang timbang ay ipinahiwatiggross na-import o na-export na kalakal, nabawasan ng bigat ng panlabas na balot, iyon ay, ang aktwal na bigat ng mga kalakal. Yunit ng pagsukat - 1 kg; kung ang bigat ay mas mababa sa 1 kg, ang patlang na ito ay dapat magpahiwatig ng "1".

27. MGA TUNTUNIN NG PAGHatid / 成交 方式

Batay sa mga tuntunin ng aktwal na transaksyon sa presyo ng na-import o na-export na kalakal, ang mga tuntunin ng paghahatid (pamamaraan ng transaksyon) ay ipinahiwatig, napili alinsunod sa "Talaan ng mga code para sa mga tuntunin ng paghahatid" na tinutukoy ng kaugalian. Kung ang totoong pag-import o pag-export ng mga kalakal ay hindi natupad, isinasaad ng pag-import CIF, kapag nag-e-export FOB.

28. MGA GASTOS SA PAGDADALA / 运费

Kapag nag-import ng (pag-import) ng mga kalakal, ang mga gastos sa transportasyon ng mga kalakal (kargamento) bago idiskarga sa lugar ng pagpasok sa teritoryo ng PRC; kapag ang pag-export (pag-export) ng mga kalakal, ang mga gastos sa transportasyon ay ipinahiwatig pagkatapos ng pagkarga sa lugar ng pag-export ng mga kalakal mula sa teritoryo ng PRC.

Ang mga gastos sa transportasyon ay maaaring ipahiwatig sa isa sa tatlong mga paraan (kargamento bawat yunit, kabuuang kargamento o rate ng kargamento) na may naaangkop na marka (sign "1" ay nangangahulugang ang rate ng kargamento, "2" - kargamento bawat yunit, na kung saan ay isang tonelada ng mga kalakal, "3" - ang kabuuang halaga ng kargamento), pati na rin sa pamamagitan ng pagpasok ng naaangkop na code ng pera, napili alinsunod sa "Talaan ng mga code ng pera", na tinutukoy ng kaugalian.

Kapag ang isang samahan para sa walang-tungkulin na pagbebenta ng mga kalakal ay nagbebenta ng mga kalakal ng domestic produksyon, na napapailalim sa mga refund ng buwis sa pag-export, ang patlang na ito ay hindi napunan.

29. Mga Gastos sa INSURANCE / 保费

Kapag ang pag-import (pag-import) ng mga kalakal, ang halaga ng mga gastos sa seguro bago i-unload sa lugar ng pagpasok sa PRC ay ipinahiwatig; kapag ang pag-export (pag-export) ng mga kalakal, ang mga gastos sa seguro pagkatapos ng pagkarga sa lugar ng pag-export ng mga kalakal mula sa teritoryo ng PRC ay ipinahiwatig.

Ang mga gastos sa seguro ay maaaring ipahiwatig sa isa sa dalawang paraan (kabuuang mga gastos sa seguro o rate ng mga gastos sa seguro) na may kaukulang marka (ang pag-sign "1" ay nangangahulugang ang rate ng mga gastos sa seguro, "3" - kabuuang halaga ng mga gastos sa seguro), at sa pamamagitan ng pagpasok sa napiling angkop na code ng pera alinsunod sa "Talaan ng Mga Code ng Pera" na tinukoy ng kaugalian.

Kapag ang isang samahan para sa walang-tungkulin na pagbebenta ng mga kalakal ay nagbebenta ng mga kalakal ng domestic produksyon, na napapailalim sa mga refund ng buwis sa pag-export, ang patlang na ito ay hindi napunan.

30. IBA PANG Gastos / 杂费

Ang patlang na ito ay nagpapahiwatig ng mga gastos bilang karagdagan sa presyo ng mga kalakal sa ilalim ng transaksyon, kung saan, batay sa mga kaugnay na pamantayan ng Regulasyon ng PRC na "Sa mga tungkulin sa customs para sa pag-export at pag-import," ay dapat isama sa buong customs gastos o binawas mula sa kabuuang halaga ng kaugalian. Ang iba pang mga gastos ay maaaring ipahiwatig sa isa sa dalawang paraan (ang kabuuang halaga ng mga miscellaneous na gastos o ang rate ng mga miscellaneous na gastos) na may pagpapakilala ng isang kaukulang marka (ang pag-sign na "1" ay nangangahulugang ang rate ng mga miscellaneous na gastos, "3" - ang kabuuang halaga ng iba pang mga gastos), pati na rin sa pamamagitan ng pagpasok ng kaukulang code ng pera, napili alinsunod sa "Talaan ng Mga Code ng Pera" na tinutukoy ng kaugalian.

Ang iba pang mga gastos na isasama sa buong halaga ng kaugalian ay ipinahiwatig bilang isang positibong numero o may positibong rate; iba pang mga gastos na dapat ibawas mula sa buong halaga ng customs ay ipinahiwatig bilang isang negatibong numero o may isang negatibong rate.

Kapag ang isang samahan para sa walang-tungkulin na pagbebenta ng mga kalakal ay nagbebenta ng mga kalakal ng domestic produksyon, na napapailalim sa mga refund ng buwis sa pag-export, ang patlang na ito ay hindi napunan.

31. MGA URI AT BILANG NG DOMUMENTO NG ACCOMPANYING / 随附 单证 及 编号

Ipinapahiwatig ng patlang na ito ang mga code ng iba pang mga pahintulot para sa pag-export at pag-import, mga dokumento para sa kontrol sa customs (bilang karagdagan sa mga itinadhana sa sugnay 16 ng mga patakarang ito) at mga kasamang dokumento, napili alinsunod sa "Talaan ng mga code ng mga dokumento para sa kontrol sa customs" at "Talaan ng mga code para sa mga kasamang dokumento", na tinutukoy ng kaugalian, pati na rin ang kanilang mga numero.

Ang patlang na ito ay nahahati sa dalawang mga haligi: ang kasamang code ng dokumento (随附 单证 代码) at ang kasamang numero ng dokumento (随附 单证 编号). Ang haligi na "code ng kasamang dokumento" ay nagpapahiwatig ng code ng dokumento na napili alinsunod sa "Talaan ng mga code para sa mga dokumento para sa kontrol ng customs" at "Talaan ng mga code para sa mga kasamang dokumento" na tinutukoy ng kaugalian. Ang haligi na "bilang ng kasamang dokumento" ay nagpapahiwatig ng bilang ng kasamang dokumento.

  1. Kapag nagsumite ng isang deklarasyon ng customs para sa pagbabayad ng mga tungkulin sa kaugalian na may kaugnayan sa pagbebenta ng mga kalakal sa tolling sa PRC (maliban sa mga kaso ng paggamit ng Golden Gate II na sistema ng regulasyon sa kalakalan ng tolling), ang karatulang "c", Ang haligi na" bilang ng kasamang dokumento "ay nagpapahiwatig ng bilang ng gawa ng koleksyon ng mga tungkulin na may kaugnayan sa paglipat ng mga kalakal na ipinagbibili sa PRC, naaprubahan at naaprubahan ng kaugalian.
  2. Kung, kapag nag-i-import o nag-e-export ng mga kalakal sa balangkas ng ordinaryong kalakal, ang aplikasyon ng isang kontraktwal (maginoo) o espesyal na rate ng kagustuhan ng tungkulin sa customs (simula dito nang sama-sama - ang rate ng pinipili) ay posible lamang batay sa sertipiko ng pinagmulan (isang form ng regulasyon nang walang posibilidad na ideklara ang bansang pinagmulan), sa hanay na "code ng kasamang dokumento na" Ipahiwatig ang pag-sign "Y", sa haligi na "bilang ng kasamang dokumento na" ipahiwatig "(code ng kasunduan sa kalakalan)" + "bilang ng sertipiko ng pinagmulan". Kung ang aplikasyon ng pinapahintulutang rate ng tungkulin sa kaugalian ay pinapayagan batay sa sertipiko ng pinagmulan o ang pagdeklara ng bansang pinagmulan (formatoryong pang-regulasyon na may posibilidad ng pagdeklara ng bansang pinagmulan), ang tanda na "Y" ay ipinahiwatig sa haligi na "code ng kasamang dokumento", ang haligi na "bilang ng kasamang dokumento" ay nagpapahiwatig ng "(kasunduan sa code ng kalakalan)" + sign "C" (kapag nag-aaplay batay sa sertipiko ng pinagmulan) o mag-sign " D "(kapag nag-aaplay batay sa pagdedeklara ng bansang pinagmulan) +" bilang ng sertipiko ng pinagmulan (o ang bilang ng bilang ng deklarasyon ng bansang pinagmulan) ". Ang isang kopya ng deklarasyon ng customs ay tumutugma sa isang sertipiko ng pinagmulan o deklarasyon ng bansang pinagmulan. Ang mga sumusunod na code ay ginagamit para sa mga kasunduan sa kalakalan:
    • "01" - Kasunduan sa APEC;
    • "02" - Kasunduan sa PRC-ASEAN Free Trade Zone;
    • "03" - Kasunduan sa pagitan ng Tsina at Hong Kong SAR sa malapit na pakikipagtulungan sa ekonomiya (CEPA-Hong Kong);
    • "04" - Kasunduan sa pagitan ng PRC at ng Macau SAR tungkol sa malapit na pang-ekonomiyang pakikipagsosyo (CEPA-Macau);
    • "06" - mga hakbang upang mag-apply ng zero customs duty para sa mga produktong pang-agrikultura mula sa Taiwan;
    • "07" - Kasunduan sa isang libreng trade zone sa pagitan ng China at Pakistan;
    • "08" - Kasunduan sa PRC-Chile Free Trade Zone;
    • "10" - Kasunduan sa libreng trade zone ng PRC-New Zealand;
    • "11" - Kasunduan sa libreng trade zone sa pagitan ng China at Singapore;
    • "12" - Kasunduan sa libreng trade zone ng PRC-Peru;
    • "13" - espesyal na pinipili customs rehimen sa paggalang sa mga hindi gaanong maunlad na estado;
    • "14" - Kasunduan sa Balangkas sa Pakikipagtulungan sa Ekonomiya sa pagitan ng baybayin ng Taiwan Strait (ECFA);
    • "15" - Kasunduan sa libreng trade zone ng PRC-Costa Rica;
    • "16" - Kasunduan sa isang libreng trade zone sa pagitan ng China at Iceland;
    • "17" - Kasunduan sa isang libreng trade zone sa pagitan ng China at Switzerland;
    • "18" - Kasunduan sa isang libreng trade zone sa pagitan ng China at Australia;
    • "19" - Kasunduan sa isang libreng trade zone sa pagitan ng PRC at ng Republic of Korea;
    • "20" - Kasunduan sa isang libreng trade zone sa pagitan ng China at Georgia.

Kapag nag-aaplay para sa isang mapagbigay na rate ng tungkulin sa customs para sa mga kalakal na ibinebenta sa isang espesyal na lugar ng kontrol sa customs o isang lugar na kontrol sa bono, kapag inililipat ang mga kalakal na ito sa isang espesyal na lugar ng kontrol sa customs (o isang lugar ng kontrol sa bono) o mula sa isang espesyal na lugar ng kontrol sa customs (o isang lugar ng pagkontrol sa bono), pati na rin kapag nagbebenta sa loob ng mga zona (lugar) na ito, ang impormasyon sa mga kasamang dokumento sa deklarasyon ng customs para sa mga kalakal sa ilalim ng isang kasunduan sa kalakalan ay ipinahiwatig alinsunod sa mga hinihiling na naaangkop sa ordinaryong kalakal, kung ang elektronikong accounting ay dala sa pamamagitan ng elektronikong sistema ng palitan ng data tungkol sa pinagmulan ng mga kalakal; kung walang elektronikong accounting na nauugnay sa data ng deklarasyon ng customs para sa mga kalakal sa ilalim ng kasunduan sa kalakalan, kung gayon ang tanda na "Y" ay ipinahiwatig sa haligi na "code ng kasamang dokumento", sa haligi na "numero ng kasamang dokumento "isinasaad" (code ng kasunduan sa kalakalan) "+" bilang ng pagpaparehistro ng dokumento na nagkukumpirma sa lugar na pinagmulan ".

Ang numero ng pagpaparehistro ng dokumento na nagkukumpirma sa lugar ng pinanggalingan ay isang numero na awtomatikong itinalaga ng system pagkatapos na ang shipper (consignee) o ang kanyang kinatawan (nagdeklara) ay pumasok sa system ng elektronikong impormasyon tungkol sa dokumento na nagkukumpirma sa pinagmulan ng mga na-import o na-export na kalakal.

Kapag na-export ang mga hilaw na materyales sa teritoryo ng Hong Kong SAR o Macau SAR para sa paggawa ng mga kalakal sa ilalim ng mga kasunduan sa CEPA-Hong Kong o CEPA-Macau, ang impormasyon sa deklarasyon ay dapat ipahiwatig alinsunod sa mga kinakailangang naaangkop sa ordinaryong kalakal; ang kaukulang numero ng pagpaparehistro na nakatalaga sa tagagawa ng Hong Kong SAR o Macau SAR pagkatapos ng pagpaparehistro sa Kagawaran ng Kalakal at industriya ng Hong Kong SAR o ang Macao SAR Economic Bureau, ayon sa pagkakabanggit, ay ipinahiwatig sa patlang na "nauugnay sa pagpaparehistro" (关联 备案).

Ang "Talaan ng Pagsunod sa Dokumento" (单证 对应 关系 表) ay nagpapahiwatig ng pagsulat ng mga serial number ng mga kalakal sa deklarasyon ng customs at ang sertipiko ng pinagmulan (deklarasyon ng pinagmulang bansa). Ang mga serial number ng mga kalakal sa deklarasyon ng customs ay dapat maglaman ng kaukulang serial number ng mga kalakal sa sertipiko ng pinagmulan (deklarasyon ng bansang pinagmulan); ang pagkakasunud-sunod ng mga bilang na ito ay hindi kinakailangan. Kung, kapag ang pag-import (pag-import) ng isang consignment ng mga kalakal sa ilalim ng isang deklarasyon ng kaugalian, ang ilan sa mga ito ay hindi napapailalim sa preferential rate ng customs duty, kung gayon ang mga serial number ng mga kalakal na ito ay maaaring hindi ipahiwatig sa "Document Compliance Table". 3)

  1. Kapag ang pag-import (pag-import) ng mga kalakal na walang gaanong halaga na may pagbubukod mula sa pagkakaloob ng isang sertipiko ng pinagmulan sa ilalim ng isang kasunduan sa kalakalan, ang tanda na "Y" ay ipinahiwatig sa haligi na "kasamang dokumento ng dokumento", "(code ng kasunduan sa kalakalan)" + "XJE00000 "Sa haligi ng" kasamang numero ng dokumento ".Data tungkol sa mga kalakal sa" Talahanayan sa Pagsunod sa Dokumento "para sa aplikasyon ng ginustong rate ng tungkulin sa kaugalian ay ipinahiwatig batay sa aktwal na data; ang mga bilang na ipinahiwatig sa mga kasamang dokumento ay dapat na pareho sa mga numero sa deklarasyon ng customs para sa aplikasyon ng mga kagustuhan.

32. MARKING AT TANDAAN / 标记 唛 码 及 备注

Nalalapat ang mga sumusunod na kinakailangan sa pagpuno:

  1. Para sa pagmamarka, ginamit ang mga alpabetikong at numerong character, hindi kasama ang mga graphic na imahe; sa kawalan ng pagmamarka, ipinahiwatig ang "N / M".
  2. Kung ang isang negosyo na may pakikilahok sa dayuhan ay nagtuturo sa isang import-export na negosyo upang mag-import ng mga kagamitan at mga item para sa pamumuhunan (pagbabayad ng awtorisadong kapital), isinaad ang pangalan ng import-export na negosyo.
  3. Kung ang numero ng pagpaparehistro ay nauugnay sa deklarasyon ng customs at sa parehong oras ay dapat na ipahiwatig alinsunod sa mga kinakailangan ng mga awtoridad sa regulasyon, ang bilang na ito ay ipinahiwatig sa patlang na "magkakaugnay na pagpaparehistro" (关联 when) kapag nag-file ng deklarasyon ng customs na gumagamit ng elektronikong data
  4. Kapag nagbebenta ng mga kalakal sa pagitan ng mga teritoryo ng bono, paglilipat ng mga kalakal ng toll sa pag-export o pag-import ng mode, pati na rin ang pagbebenta ng mga kalakal sa PRC batay sa "Pagkumpirma ng koleksyon at exemption mula sa tungkulin", ang kaukulang numero ng pagpaparehistro ay ipinahiwatig sa "nauugnay patlang na "pagpaparehistro (关联 备案).

    Kapag naglilipat ng mga kalakal na may buo o bahagyang pagbubukod mula sa mga tungkulin sa customs sa rehimeng pag-import (importation), sa patlang na "magkakaugnay na pagpaparehistro" (关联 备案), ang bilang ng "Liham ng customs ng PRC sa paglilipat ng mga na-import na kalakal na ganap na o bahagyang naibukod sa tungkulin na "operasyon upang ilipat ang mga kalakal na may ganap o bahagyang pagbubukod mula sa mga tungkulin sa customs sa rehimeng pag-import.

    Kapag naglilipat ng mga kalakal na may buo o bahagyang pagbubukod mula sa mga tungkulin sa customs sa mode na pag-export (export), sa patlang na "nauugnay na pagpaparehistro" (关联 备案), ang bilang ng "Pagkumpirma ng koleksyon at exemption mula sa tungkulin" na nakasaad sa patlang na "pagpaparehistro bilang "ng deklarasyon ng customs sa pag-import (import) ng mga kalakal na ito. apat)

  5. Kung ang bilang ng deklarasyon ng kaugalian ay nauugnay sa deklarasyong ito at sa parehong oras ay dapat na ipahiwatig alinsunod sa mga kinakailangan ng mga awtoridad sa regulasyon, ang bilang na ito ay ipinahiwatig sa patlang na "deklarasyon ng customs" (关联 报关 单) kapag nagsumite ng mga kaugalian deklarasyon gamit ang elektronikong datos.
  6. Kapag nagbebenta ng mga kalakal sa pagitan ng mga teritoryo ng bono, paglilipat ng mga kalakal sa kalakal, dapat mo munang mag-draw ng isang deklarasyon para sa pag-import ng mga kalakal, at pagkatapos ay ipahiwatig ang numero ng pagpaparehistro ng customs para sa pag-import sa patlang na "deklarasyon ng customs" (关联 报关单) ng deklarasyon ng customs para sa pag-export ng mga kalakal na ito.

    Kapag nagrerehistro ng direktang pagbabalik na transportasyon ng dating na-import na kalakal, kailangan mo munang gumuhit ng isang deklarasyon para sa pag-export ng mga kalakal, pagkatapos ay punan ang isang deklarasyon para sa pag-import ng mga kalakal na ito at ipahiwatig ang bilang ng deklarasyon ng customs para sa pag-export ng mga kalakal sa " deklarasyon ng customs "(关联 报关单) larangan ng deklarasyon ng customs para sa pag-import ng mga kalakal na ito.

    Kapag naglilipat ng mga kalakal na may buo o bahagyang pagbubukod mula sa mga tungkulin sa customs sa pag-export (export) mode, kailangan mo munang punan ang isang deklarasyon para sa pag-import ng mga kalakal, at pagkatapos ay ipahiwatig ang bilang ng deklarasyon ng customs para sa pag-import ng mga kalakal sa "deklarasyon ng customs "(关联 报关单) larangan ng deklarasyon ng customs para sa pag-export ng mga kalakal ng data.

  7. Kapag nagrerehistro ng isang direktang pagbabalik na transportasyon ng dating na-import na kalakal, ang mga simbolo na " ". Kapag nagrerehistro ng direktang pagbabalik na transportasyon ng solidong basura, ipinapahiwatig na “Solid basura; Paraan ng direktang pagbabalik na transportasyon Bilang XX / Paunawa ng reseta ng direktang pagbabalik na transportasyon Bilang XX ”.
  8. Kapag ang pag-import at pag-export ng mga kalakal sa / mula sa lugar ng kontrol sa bono, sa patlang na "lugar ng bono / espesyal na kontrol" (保 税 / 监 管 场 所), ang bilang ng kaukulang lugar ng kontrol sa bono ay ipinahiwatig (para sa isang bono logistics center ng kategorya B, ang code ng rehiyon ay ipinahiwatig sa teritoryo ng PRC), sa partikular, kapag nagbebenta ng mga kalakal sa pagitan ng mga lugar ng kontrol sa bono, ipinahiwatig ng patlang na ito ang code ng lugar ng kontrol sa bono ng tatanggap.
  9. Kapag naglilipat ng mga kalakal na tolling para sa pagkasira (pagtatapon), ipinahiwatig ang bilang ng form ng deklarasyon ng customs sa pagtatapon ng mga kalakal sa kalakal na tolling.
  10. Kung ang paraan ng pagkontrol ay "pansamantalang pag-import / pag-export ng mga kalakal" (code 2600) o "exhibits" (code 2700), nalalapat ang mga sumusunod na kinakailangan sa pagpuno:
    1. Para sa mga kalakal na nakalista sa Bahagi 1 ng Artikulo 3 ng "Mga Panuntunan ng Custom ng PRC sa Regulasyon ng Pansamantalang Pag-import at Pag-export ng Mga Kalakal" (Kautusan ng Pangkalahatang Pamamahala ng Customs ng PRC Blg. 233; mula dito ay tinukoy bilang "Mga Regulasyon "), ang kategorya ng pansamantalang na-import o na-export na kalakal ay ipinahiwatig, halimbawa," pansamantalang pag-import ng anim "(暂 进 六)," pansamantalang pag-export ng siyam "(暂 出 九).
    2. Batay sa artikulong 10 ng Mga Panuntunan sa Regulasyon, ang petsa ng pagbabalik na pag-import o pag-export ng mga kalakal ay ipinahiwatig, na dapat ay nasa loob ng 6 na buwan mula sa petsa ng pag-export o pag-import ng mga kalakal, ayon sa pagkakabanggit: halimbawa ng "return import hanggang 15/08 / 2018 ”(20180815 前 复 运 进境)," Maibabalik na pag-export hanggang 20/10/2018 "(20181020 前 复 运 出境).
    3. Batay sa Artikulo 7 ng Mga Regulasyon, kung kinakailangan upang suriin at kumpirmahing ang aplikasyon para sa pansamantalang pag-import o pag-export ng mga kalakal ayon sa kaugalian, ang bilang ng "Liham ng kumpirmasyon XX ng kaugalian ng PRC ng pansamantalang pag-import o pag-export ng mga kalakal "ay ipinahiwatig, halimbawa:" (bilang ng Liham ng pagkumpirma ng kaugalian ZS) "(Latin character alpabeto ay ipinahiwatig sa malalaking titik); kung hindi kailangan ng pagpapatunay at kumpirmasyon, hindi ito napunan. Ang impormasyon sa itaas ay pinunan ng pagkakasunud-sunod ng paghihiwalay ng impormasyon sa pamamagitan ng simbolong "/", nang walang mga puwang pagkatapos ipasok ang data.
    4. Kapag ang consignor / consignee o ang kanyang kinatawan ay nagsumite ng isang deklarasyon para sa pagbabalik na transportasyon para sa pag-import o pag-export ng mga kalakal: Kapag nagrerehistro ng mga kalakal na may pagkaantala sa pag-import o pag-export batay sa Mga Panuntunan sa Regulasyon, ang bilang ng resibo ng customs na ibinigay batay sa batayan ng "Pahayag sa pansamantalang pag-import / pag-export ng mga kalakal pagkatapos ng pagtatapos ng panahon" (货物 暂时 进 / 出 境 延期 办理 单), halimbawa: "(numero ng resibo ng customs ng ZS)" (Ang mga Latin character ay ipinahiwatig sa malalaking titik) ; kung hindi kinakailangan, hindi ito napunan.
  11. Kapag ang mga kalakal ay na-import o na-export sa loob ng balangkas ng cross-border e-commerce, tinukoy ang "cross-border e-commerce" (跨境 电子 linkin).
  12. Kapag nagbebenta ng mga by-product ng tolling trade sa PRC, ipinapahiwatig na "ang pagbebenta sa PRC ng mga by-product ng tolling trade" (加工 贸易 副产品 内销).
  13. Kapag ang pag-import ng mga kalakal sa loob ng balangkas ng pag-outsource ng mga serbisyo, ipinapahiwatig na "pag-import ng mga kalakal sa loob ng balangkas ng internasyonal na pag-outsource ng mga serbisyo" (国际 服务 外包 进口 货物).
  14. Kapag ang pag-import ng mga kalakal na may isang nakapirming presyo na itinakda ng formula, ang numero ng pagpaparehistro para sa pagtukoy ng takdang presyo sa pamamagitan ng pormula ay ipinahiwatig sa sumusunod na format: "naayos na presyo ayon sa pormula (公 式 定 价)" + "numero ng pagpaparehistro" + ang simbolo ng "@". Kung, kapag nag-file ng isang deklarasyong kaugalian para sa maraming mga item sa kalakal, ang kahulugan ng isang nakapirming presyo ayon sa halaga ay nalalapat sa isa o higit pa sa mga ito, ang patlang na "tala" (备注) ay dapat ipahiwatig: "naayos na presyo ayon sa pormula (公式 定价) ”+“ Numero ng pagpaparehistro ”+ simbolo na" # "+ Serial na numero ng item ng kalakal + simbolo na" @ ".
  15. Kapag ang pag-import o pag-export ng mga kalakal sa mga pangyayari na kapareho ng ibinigay sa "Desisyon sa paunang pag-uuri", ang impormasyon tungkol sa pagpapasyang ito ay ipinahiwatig sa sumusunod na format: "paunang desisyon" (预 裁定) + "bilang ng Desisyon tungkol sa pauna pag-uuri "(halimbawa: kung ang bilang ng Desisyon sa paunang pag-uuri ng R-2-0100-2018-0001, ang" 预 裁定 R-2-0100-2018-0001 "ay ipinahiwatig.
  16. Sa pagdeklara ng kaugalian batay sa desisyon ng administratibong pag-uuri, ang bilang ng desisyon ng administratiba sa pag-uuri ay ipinahiwatig sa sumusunod na format: character na "c" + 4-digit na numero, halimbawa: "c0001".
  17. Kapag nagsumite ng isang deklarasyon para sa pag-export ng mga kalakal sa teritoryo ng PRC mula sa lugar ng espesyal na kontrol sa kaugalian, kung saan ang inspeksyon (tseke, quarantine) ay naipasa, ang mga simbolo na "paunang tseke" (预 检验) ay ipinahiwatig; sa parehong oras, sa patlang "magkakaugnay na mga kilos ng inspeksyon" (关联 关联 单), ang bilang ng deklarasyon ng customs para sa mga kalakal na may paggalang sa kung saan ang isang paunang inspeksyon (inspeksyon, quarantine) ay isinasagawa ay ipinahiwatig.
  18. Kapag nag-i-import ng mga kalakal na may direktang pagbabalik ng transportasyon, ipahiwatig ang "direktang pagbabalik na transport" (直接 退运).
  19. Kapag nagrerehistro ng mga kalakal ng isang negosyo na may pagkakaloob ng isang ATA carnet, ipinahiwatig ang ATA carnet (ATA 单证 册).
  20. Kapag nagrerehistro ng mga kalakal na pinagmulan ng biological na hindi naglalaman ng mga bahagi ng pinagmulan ng hayop at hindi nagbigay ng isang malaking panganib, ipinapahiwatig na "huwag maglaman ng mga bahagi ng pinagmulan ng hayop" (不含 动物 源性).
  21. Kapag ang mga kalakal ay na-import mula sa ibang bansa sa isang espesyal na lugar ng kontrol sa customs o bonded warehouse, ang pahiwatig ay "pagdating sa bonded warehouse" (保税 入库) o "pagpasok sa lugar mula sa ibang bansa" (境外 入 区).
  22. Kapag ang mga kalakal ay inilipat sa pagitan ng espesyal na zone ng kontrol sa customs at ang natitirang PRC gamit ang pinagsamang deklarasyon at pamamahagi, ang "pamamahagi na may pinagsamang deklarasyon" (分送 集 报) ay ipinahiwatig.
  23. Kapag nag-i-import ng mga kagamitang pang-militar, isinasaad ang "paninda ng militar" (军品) o "kagamitan militar" (军事 装备).
  24. Kapag nagsumite ng isang deklarasyon para sa mga kalakal na may isang TN code FEA 3821000000 o 3002300000 sa mga sumusunod na pangyayari, nalalapat ang mga espesyal na kinakailangan sa pagpuno: kung ang mga kalakal ay inuri bilang medium ng kultura, ipahiwatig ang "medium ng kultura" (培养基); kung ang mga kalakal ay inuri bilang mga kemikal na reagent, ipahiwatig ang "mga kemikal na reagent" (化学 试剂); kung ang mga sangkap na pinagmulan ng biological ay hindi nilalaman, "huwag maglaman ng mga sangkap na nagmula sa hayop" (不含 动物 源性).
  25. Kapag nagrerehistro ng mga kalakal na may kaugnayan sa pagkumpuni, ipinahiwatig ang "mga naayos na kalakal" (修理 物品).
  26. Kung naaangkop, ipahiwatig ang "pressure vessel" (压力 容器), "kumpletong kagamitan" (成套 设备), "mga additives ng pagkain" (食 品 添加剂), "pagbabalik / pagpapalitan ng mga natapos na produkto" (成品 退换), "gamit na gamit sa kuryente" (旧 机电 产品).
  27. Kapag nagsumite ng isang deklarasyon para sa mga kalakal na may isang code CN FEA 2903890020 (pag-import ng hexabromocyclododecane) na may itinalagang "iba (99)" ay nagpapahiwatig ng tiyak na layunin ng mga kalakal.
  28. Sa impormasyon tungkol sa lalagyan, ang lalagyan na numero (ipinahiwatig ang GTIN sa lalagyan), ang mga katangian ng lalagyan, ang ugnayan ng lalagyan sa kaukulang item ng kalakal (serial number ng mga kalakal sa deklarasyon ng customs, na hinatid sa bawat lalagyan; pinaghiwalay sa pamamagitan ng isang kuwit), bigat ng lalagyan (patay na timbang ng lalagyan + bigat ng mga naihatid na kalakal, kg.).
  29. Kapag nagsumite ng isang deklarasyon para sa mga kalakal na may TN VED code 3006300000, 3504009000, 3507909010, 3507909090, 3822001000, 3822009000, na hindi kabilang sa "mga espesyal na kalakal" (特殊 物品), ang itinalagang "mga kalakal na hindi nauugnay sa espesyal" (非 特 殊物 品). Ang kahulugan ng isang "espesyal na produkto" ay nakapaloob sa "Mga Panuntunan para sa regulasyon ng sanitary at hygienic quarantine kapag nag-i-import at nag-e-export ng mga espesyal na kalakal" (na inilathala ng Order No. 160 ng Main State Directorate for Quality Control, Inspection and Quarantine; bilang susugan ng Order of the Main State Directorate for Quality Control, Inspection and Quarantine No. 184 at Mga Order ng Pangunahing Customs Administration ng PRC No. 238, 240, 243).
  30. Kapag ang pag-import at pag-export ng mga kalakal na kasama sa naaangkop na listahan para sa inspeksyon (pag-verify), o iba pang mga kalakal na, alinsunod sa mga probisyon ng mga batas at administratibong ligal na gawain, napapailalim sa inspeksyon (inspeksyon) ng inspeksyon at mga awtoridad sa kuwarentenas sa pagpasok at exit, ang itinalagang "kalakal na napapailalim sa pag-verify" (检 检 link item).
  31. Iba pang impormasyon na dapat linawin kapag nagsumite ng deklarasyon.

33.BILANG NG ORDER / 项 号

Pinunan sa dalawang linya. Ipinapahiwatig ng unang linya ang serial number ng mga kalakal sa deklarasyon ng customs, ang pangalawang linya ay nagpapahiwatig ng serial number ng pagpaparehistro; para sa mga kalakal na nakarehistro sa isang abiso o pahintulot na paraan para magamit sa kalakal sa tolling, ang aplikasyon ng isang rehimen ng bono o buong / bahagyang pagbubukod mula sa mga tungkulin sa kaugalian, ang bilang ng "Patnubay sa kalakal ng tolling", "Pagkumpirma ng koleksyon at exemption mula sa tungkulin "o iba pang pagpaparehistro o isang dokumento ng permit. Ang mga deklarasyon ng Customs batay sa mga kasunduan sa kalakalan ay pinunan alinsunod sa mga hinihiling na inilaan ng mga nauugnay na regulasyon ng Pangkalahatang Administrasyon ng Customs ng PRC. Mga kinakailangan para sa pagkumpleto ng pangalawang linya ng patlang na ito:

  1. Kapag inililipat ang mga produkto ng malalim na pagproseso sa rehimeng pag-import o pag-export, ang kaukulang bilang ng mga na-import na materyales at na-export na tapos na mga produkto, na ibinigay para sa "Gabay sa tolling trade", ay ipinahiwatig.
  2. Kapag ang paglilipat ng mga materyales (kabilang ang mga bahagi at labi ng mga materyales pagkatapos ng paggawa ng mga produkto o isinasagawa na proseso) sa mode na pag-import o pag-export, ang bilang ng mga na-import na materyal na inilaan ng "Tolling Trade Guide" para sa pag-export ay ipinahiwatig sa deklarasyon ng pag-export; ang deklarasyon ng pag-import ay dapat ipahiwatig ang bilang ng mga na-import na materyales na inilaan para sa Mga Alituntunin ng Tolling Trade para sa mga pag-import.
  3. Sa kaso ng pagbabalik na pag-export ng mga materyales (kabilang ang mga materyales at basura), ang bilang ng mga na-import na materyales na inilaan para sa "Tolling Trade Guide" ay ipinahiwatig sa deklarasyong pag-export; kung ang basura ay tumutugma sa maraming mga bilang ng mga materyales sa pag-import, ang bilang ng pangunahing materyal ay ipinahiwatig. Kapag nagbabalik o nagpapalitan ng mga materyales (kabilang ang mga materyales; hindi kasama ang mga produktong nasa-proseso na proseso), dapat ipahiwatig ng pagdeklara ng pag-export ang bilang ng mga materyales sa pag-import na inilaan sa Mga Alituntunin ng Tolling Trade.
  4. Kapag nagbabalik o nagpapalitan ng mga natapos na produkto, sa deklarasyon para sa return import (import) o return export (export), ang bilang ng orihinal na na-import na tapos na produkto ay ipinahiwatig, na ibinigay ng "Mga Alituntunin para sa tolling trade".
  5. Kapag naglilipat ng mga toll na hilaw na materyales na ipinagbibili sa PRC (pati na rin ang pagpaparehistro ng import na ibinebenta sa PRC ng mga tapos na produkto, mga sira na produkto, mga kalakal ng trabaho na isinasagawa bilang mga hilaw na materyales), isang deklarasyong pag-import ang napunan, na nagpapahiwatig ng bilang ng mga na-import na materyales alinsunod sa "Mga Alituntunin para sa kalakal ng tolling"; kapag ang basura ng tolling o mga by-product ay ibinebenta sa Tsina, ipinapakita ang kaukulang bilang ng mga na-import na materyales na inilaan ng "Mga Alituntunin ng Tolling Trade." Kung higit sa isang numero ng materyal na import ang tumutugma sa basura o by-product, ipinahiwatig ang pangunahing numero ng materyal.
  6. Kapag nag-import ng mga tapos nang produkto ng tolling bilang ganap o bahagyang naibukod ang mga kalakal mula sa tungkulin sa customs batay sa "Pagkumpirma ng koleksyon at pagbubukod mula sa tungkulin", kailangan mo munang magsumite ng isang deklarasyon para sa pag-import ng mga kalakal. Ang deklarasyon ng pag-import ay dapat ipahiwatig ang mga bilang na inilaan ng "Pagkumpirma ng koleksyon at pagbubukod mula sa tungkulin", ang deklarasyon ng pag-export ay dapat ipahiwatig ang mga numero ng orihinal na na-import na tapos na mga produkto na inilaan ng "Mga Alituntunin ng Tolling Trade"; ang bilang ng mga kalakal sa pag-import at pag-export ng mga deklarasyon ay dapat na pareho.
  7. Kapag naglilipat ng mga kalakal sa tolling para sa pagkasira, ipinapahiwatig ang kaukulang bilang ng mga materyales sa pag-import na inilaan sa "Mga Alituntunin sa Tolling Trade."
  8. Kapag ang pag-export pabalik o paglipat sa mode ng pag-export ng mga by-product, ipinahiwatig ang bilang ng mga na-export na kalakal sa "Tolling Trade Guide".
  9. Kung ang isang negosyo, na may pahintulot sa kaugalian, ay gumagamit ng isang sistema ng kontrol sa network para sa kalakal ng tolling, kung gayon, kung kinakailangan, magsumite ng isang imbentaryo ng customs alinsunod sa mga kinakailangan ng kontrol sa network, ang kumpanya ay dapat magsumite ng isang "imbentaryo" sa customs bago magsumite ng isang i-export o i-import ang deklarasyon ng customs (kasama ang pormal na pag-export o pag-import) sa customs (清单). Ang isang kopya ng listahan ng customs ay tumutugma sa isang deklarasyong kaugalian; ang mga uri ng kalakal sa deklarasyon ng customs ay natutukoy sa pamamagitan ng pagbubuod ng mga kalakal na tinukoy sa imbentaryo ng customs. Ang pagpuno ng impormasyon tungkol sa mga numero, pangalan, pagtutukoy ng mga kalakal sa deklarasyon ng kaugalian batay sa sistemang rehistro ng elektronikong tolling ay isinasagawa alinsunod sa "Mga Alituntunin para sa kalakal ng tolling".

34. CODE NG PRODUKTO / 品

Naglalaman ang patlang na ito ng isang 10-digit na digital na code ng produkto. Ang unang walong digit ay ang code na tinutukoy alinsunod sa "Customs Tariff of the PRC" at "Classification of Goods for the Layoses of Customs Statistics of the PRC"; ang ikasiyam at ikasampu ng mga digit ay isang karagdagang code para sa mga layunin sa pagkontrol sa customs.

35. PANGALAN AT PAGTUTURO NG MGA PARAAN / 中文 及 规格 型号

Punan ng dalawang linya: ang unang linya ay nagpapahiwatig ng pangalan ng mga kalakal sa Intsik ng mga na-import o na-export na kalakal, ang pangalawang linya ay nagpapahiwatig ng detalye at modelo ng mga kalakal. Detalyadong mga kinakailangan sa pagpuno:

  1. Ang pangalan at detalye ng mga kalakal ay ipinahiwatig batay sa maaasahang data at dapat na magkapareho sa nilalaman ng kontrata, invoice (invoice) at iba pang mga kaugnay na dokumento na ibinigay ng consignor o consignee ng na-import o na-export na kalakal o ng nagdeklarang negosyo na ipinagkatiwala sa clearance sa customs.
  2. Ang pangalan ng mga kalakal ay ipinahiwatig ayon sa pormal na mga kinakailangan; ang pagtutukoy ng mga kalakal ay dapat na sapat na detalyado upang matukoy ang pag-uuri ng customs, masuri ang halaga ng customs at sumunod sa mga kinakailangan para sa mga permit. Kapag pinupunan, dapat isaalang-alang ng isa ang mga kinakailangan para sa pangalan at pagtutukoy ng mga kalakal na ibinigay ng "Listahan ng mga pagtutukoy kapag idineklara ang pag-import at pag-export ng mga kalakal ng customs ng PRC".
  3. Kapag nagrerehistro ng mga bonded na kalakal at tolling kalakal na nakapasa sa pagpaparehistro, ang pangalan ng mga kalakal na nakalagay sa deklarasyon ay dapat na ganap na magkasabay sa pangalan ng mga kalakal na nakasaad sa isang katulad na talata ng dokumento na nagkukumpirma sa pagpaparehistro.
  4. Kapag nagrerehistro ng sasakyan, kung saan kinakailangan ang isang “Pagkumpirma ng pag-angkat ng mga kalakal” na inisyu ng customs, sa patlang na "pangalan ng kalakal" ay ipahiwatig ang sumusunod: trademark ng kotse (车辆 中 牌) "+ pag-aalis ng engine (cc ) + uri ng kotse (halimbawa, SUV, pampasaherong kotse). Kapag nag-import ng isang chassis ng kotse, ang dami ng engine ay hindi ipinahiwatig. Ang trademark (tatak) ng sasakyan ay ipinahiwatig alinsunod sa mga kinakailangan na nakasaad sa hanay na "mga tala sa pangalan" sa "Talaan ng sulat sa Intsik at Ingles ng mga pangalan ng mga tagagawa ng mga na-import na sasakyan at tatak ng mga kotse". Ang patlang na "pagtutukoy at modelo" ay nagpapahiwatig ng uri ("gasolina", 汽油 型, atbp.).
  5. Kapag ang pag-import ng iba't ibang mga kalakal ng parehong consignee gamit ang parehong sasakyan sa pamamagitan ng parehong checkpoint at isang bill ng lading, tungkol sa mga kalakal na magkatugma alinsunod sa mga patakaran para sa pag-uuri ng mga kalakal, kinakailangan upang ipahiwatig ang isang solong code para sa nauugnay na kalakal ... Sa patlang na "pangalan ng mga kalakal" isang solong pangalan ng mga kalakal ay ipinahiwatig pagkatapos ng paglalahat ng pag-uuri ng produktong ito; sa patlang na "detalye", isang solong pagtutukoy ang ipinahiwatig pagkatapos ng pagbubuod ng impormasyon tungkol sa produktong ito.
  6. Kapag naglilipat ng mga by-product at basura ng tolling trade o pag-recycle ng pagtatapon ng basura para ibenta sa Tsina, ang pangalan at detalye ay ipinahiwatig alinsunod sa kalagayan ng mga kalakal habang isinasagawa ang inspeksyon nito (pag-verify).
  7. Kapag idineklara ng consignee ang pag-import (import) sa balangkas ng ordinaryong kalakal ng mga piyesa ng kotse, ang pag-import nito ay kasama sa "Listahan ng mga piyesa ng kotse na nangangailangan ng deklarasyon na may detalyadong pangalan" (Announcement of the General Customs Administration of the PRC No. 64-2006), nalalapat ang mga sumusunod na kinakailangan sa pagpuno:
    1. Sa patlang na "pangalan ng mga kalakal" dapat mong tukuyin ang detalyadong pangalan at trademark (tatak) ng na-import na bahagi ng kotse sa Intsik; ang pangalan sa Intsik at ang tatak ay dapat na ihiwalay ng isang simbolo na "/", kung kinakailangan, ang pangalang komersyal sa Ingles ay dapat na ipasok; kapag nag-i-import ng mga natapos na bahagi at blangko, pagkatapos ng tatak, mayroong isang tala na "natapos na mga bahagi nang maramihan" (成套 散件), "mga blangko" (毛坯), atbp, habang ang mga tala ay dapat na ihiwalay mula sa tatak ng simbolong " / ”.
    2. Ang patlang na "detalye" ay naglalaman ng kumpletong numero ng bahagi ng sasakyan. Bago ang bahagi ng numero ng kotse, kinakailangang ipasok ang simbolong "S", na pinaghiwalay mula sa bahagi ng numero sa pamamagitan ng simbolong "/"; pagkatapos ng numero ng bahagi ng kotse, dapat mong ipahiwatig ang tatak at modelo ng kotse kung saan ginagamit ang kaukulang bahagi. Kung ang mga bahagi ng sasakyan ay karaniwang mga bahagi na maaaring magamit para sa iba't ibang mga modelo ng sasakyan, ang mga simbolong "TY" ay ipinapakita pagkatapos ng numero ng bahagi ng sasakyan at pinaghiwalay mula sa bahagi ng numero na may simbolong "/". Ang iba pang kinakailangang impormasyon na nauugnay sa detalye at modelo ng na-import na bahagi ng kotse o napapailalim sa deklarasyon alinsunod sa mga regulasyon sa kaugalian, halimbawa, lakas, laki ng makina, atbp., Ay dapat na ipahiwatig pagkatapos ng modelo ng kotse o mga simbolong "TY" at pinaghiwalay mula sa kanila ng simbolong "/". Kung ang mga bahagi ng sasakyan para sa inspeksyon ay natapos na mga bahagi nang maramihan, ang patlang na "Mga Pagmarka at Tala" ay nagpapahiwatig ng bilang ng bahagi sa kanilang huling pagpupulong.
  8. Kapag idineklara ng consignee ang pag-import (import) sa loob ng ordinaryong kalakal ng mga piyesa para sa pag-aayos ng mga kotse, ang pag-import nito ay kasama sa "Listahan ng mga piyesa ng kotse na nangangailangan ng deklarasyon na may detalyadong pangalan" (Announcement of the General Customs Administration of the PRC No . 64-2006), kapag nagpapasok ng impormasyon tungkol sa pagdedetalye bago ang numero ng bahagi ng kotse ay ipinahiwatig ng simbolong "W", na pinaghiwalay mula sa bahagi ng numero ng "/"; kung ang tatak ng mga na-import na bahagi para sa pag-aayos ay hindi pareho ng tatak ng sasakyan sa pagpupulong kung saan ginagamit ang bahaging ito, ang simbolong "WF" ay ipinahiwatig sa harap ng bahagi ng bilang ng mga sasakyan, na kung saan ay hiwalay mula sa numero ng bahagi sa pamamagitan ng simbolong "/". Kung hindi man, kapag nagdedeklara, nalalapat ang mga kinakailangang kinakailangan sa nakaraang talata.
  9. Uri ng trademark (tatak). Dapat ipahiwatig ang uri ng tatak; kapag pinupunan, dapat mong mapagkakatiwalaan na ipahiwatig ang isa sa mga sumusunod na pagpipilian: "walang tatak" (code 0), "panloob na sariling tatak" (code 1), "panloob na nakuha na tatak" (code 2), "banyagang tatak (pasadyang produksyon) "(code 3)," banyagang tatak (iba pa) "(code 4). Sa partikular, "panloob na sariling tatak" - isang tatak na nakapag-iisa na binuo ng isang negosyong Tsino na may mga karapatan sa mga resulta ng aktibidad ng intelektwal para sa tatak na ito; "Tatak na nakuha ng domestic" - orihinal na isang banyagang tatak na nakuha ng isang negosyong Tsino; "Tatak ng dayuhan (produksyon upang mag-order)" - isang banyagang tatak na ginamit ng isang Intsik na negosyo sa produksyon sa ilalim ng isang banyagang trademark kapag hiniling; "Tatak ng dayuhan (iba pa)" - isang banyagang tatak na ginamit sa mga pangyayari maliban sa produksyon sa ilalim ng isang banyagang trademark ayon sa pangangailangan. Ang mga uri ng tatak sa itaas ay maaaring magamit nang pantay-pantay para sa pag-import (import) at pag-export (export) ng mga kalakal, maliban sa "banyagang tatak (produksyon upang mag-order)", na nalalapat lamang sa pag-export.
  10. Impormasyon tungkol sa mga kagustuhan para sa pag-export. Ang impormasyon sa mga kagustuhan para sa pag-export ay kinakailangan; kapag pinupunan, dapat mong mapagkakatiwalaan na ipahiwatig ang isa sa mga sumusunod na pagpipilian: "mga kagaya ng kaugalian tungkulin ay hindi nalalapat sa na-export na kalakal sa estado (teritoryo) ng pangwakas na patutunguhan "," mas gusto customs duty nalalapat sa na-export na kalakal sa estado (teritoryo) ng pangwakas na patutunguhan "o" imposibleng maitaguyod ang kakayahang magamit ng mas mapagbuting tungkulin sa kaugalian sa estado (teritoryo) ng huling patutunguhan ". Kapag nagsumite ng deklarasyon ng customs para sa pag-import, hindi ito nakumpleto.
  11. Kapag nagsumite ng isang deklarasyon para sa pag-import ng mga sasakyan na nakapasa sa ipinag-uutos na sertipikasyon (3C), ipinapahiwatig ang sumusunod na impormasyon:
    1. Bill of Lading Date: Ipinapahiwatig ang petsa kung kailan inilabas ang bill ng lading para sa mga nauugnay na kalakal.
    2. Petsa ng pag-expire: ang panahon ng warranty ng sasakyan ay ipinahiwatig.
    3. Vehicle engine o electric motor number. Ang numero ng kotse o de motor na de motor ay dapat na tumutugma sa mga numero sa sasakyan sa motor. Ang isang de-kuryenteng motor ay ang makina ng isang all-electric, hybrid o fuel-cell na sasakyan; ang automotive ay ang makina ng iba pang mga sasakyan.
    4. VIN-code ng sasakyan. Ang impormasyon tungkol sa VIN code ay dapat na matugunan ang mga kinakailangan ng sapilitan pamantayan ng estado na "Daan mga sasakyan: code ng pagkakakilanlan ng sasakyan (VIN) ”(GB 16735). Ang code na ito sa pangkalahatan ay magkapareho sa bilang ng chassis ng sasakyan.
    5. Dami ayon sa invoice: ipinapahiwatig ang bilang ng mga na-import na sasakyan na ipinahiwatig ng kaukulang invoice / invoice.
    6. Pangalan ng tatak (pangalan sa Intsik): Isinasaad ang pangalan ng tatak ng sasakyan sa Tsino alinsunod sa mga iniaatas na ibinigay ng "Talaan ng sulat sa Intsik at Ingles para sa mga pangalan ng mga tagagawa ng mga na-import na sasakyan at tatak ng mga kotse" (Anunsyo ng Pangkalahatang Pangangasiwa para sa Kalidad ng Pagkontrol, Pag-iinspeksyon at kuwarenten ng PRC Blg. 52-2004).
    7. Pangalan ng tatak (pangalan sa Ingles): ang tatak ng pangalan ng sasakyan ay ipinahiwatig sa Ingles alinsunod sa mga iniaatas na inilaan sa "Talaan ng pagsunod sa Intsik at Ingles para sa mga pangalan ng mga tagagawa ng mga na-import na sasakyan at tatak ng kotse" (Anunsyo ng ang Pangkalahatang Administrasyon para sa Kalidad ng Pagkontrol, Pag-iinspeksyon at kuwarenten ng PRC Blg. 52-2004).
    8. Model (sa English): Isinasaad ang modelo ng sasakyan, na dapat tumugma sa impormasyon ng modelo sa patlang ng tatak ng sasakyan.
  12. Kapag ang consignee ay nagsumite ng isang deklarasyon para sa pag-import ng mga kalakal na may paggalang sa kung aling mga anti-dumping at countervailing na mga hakbang ang inilalapat, ang "pangalan ng gumawa sa Intsik" (原 厂 中文 名称), "ang pangalan ng gumawa sa Ingles" (原 厂 大 英文 名 称), "anti-dumping duty rate" (反 倾 销 税 率), "countertaining duty rate" (反 补 贴 税 率), "pagkakaroon / kawalan ng katiyakan ng pagsunod sa presyo" (是否 符合 价格 承诺) at iba pang impormasyon na kinakailangan upang makalkula ang tungkulin sa customs.

36. DAMI AT UNIT NG PAGSUSUKURI / 数量 及 单位

Napunan sa tatlong linya.

  1. Unang linya: ipinapahiwatig ang dami at yunit alinsunod sa ayon sa batas na yunit ng pang-order na ayon sa ayon sa batas para sa na-import o na-export na kalakal; ang yunit na ayon sa batas ay natutukoy alinsunod sa yunit ng pagsukat na ibinigay para sa "Pag-uuri ng Mga Kalakal para sa Mga Pakay ng Statistics ng Customs ng PRC".
  2. Kung ang isang pangalawang-order na yunit ng panukala ay ibinigay, ang pangalawang linya ay dapat ipahiwatig ang dami at yunit ng panukala alinsunod sa ikalawang-order na yunit ng panukalang ibinigay ng mga patakaran. Sa kawalan ng isang pangalawang order na yunit ng pagsukat na ibinigay ng batas, ang linyang ito ay naiwang blangko.
  3. Ang yunit ng panukalang para sa transaksyon at ang dami ay ipinahiwatig sa ikatlong linya.
  4. Kung ang yunit ng pagsukat na ayon sa batas ay "kilo", nalalapat ang mga sumusunod na kinakailangan sa pagpuno kapag tumutukoy ng mga dami sa mga espesyal na pangyayari:
    1. Kapag ginamit ang mga lalagyan na magagamit muli para sa pagpapakete ng mga kalakal, ang bigat ng mga kalakal na nabawasan ng bigat ng mga lalagyan ng packaging ay ipinahiwatig (halimbawa, para sa mga isotopic silindro, oxygen silindro at mga katulad na kalakal).
    2. Kapag gumagamit ng hindi mapaghihiwalay na mga materyales sa pagbabalot o mga lalagyan sa pag-iimpake para sa mga kalakal sa pagpapakete, ipinahiwatig ang timbangnet kalakal (kabilang ang net weight na may agarang panloob na packaging), halimbawa, na may kaugnayan sa mga naka-kahong produkto para sa tingiang pagbebenta, mga gamot at mga katulad na paninda.
    3. Kung, alinsunod sa kaugalian sa kalakal, ang presyo ng isang item ay natutukoy sa pamamagitan ng timbang na sukatan, ipinahiwatig ang bigat ng panukat (halimbawa, na may kaugnayan sa hindi mataba na lana ng tupa, mga piraso ng lana ng tupa, atbp.).
    4. Kung ang net presyo ng mga kalakal ay natutukoy alinsunod sa kabuuang bigat, maaaring ipahiwatig ang kabuuang bigat (halimbawa, para sa mga siryal, feed at iba pang mga kalakal na kalakal).
    5. Ang bigat ng mga inuming nakalalasing, inumin, kosmetiko sa pagbebenta para sa tingiang pagbebenta ay ipinahiwatig alinsunod sa bigat ng isang bahagi ng mga kalakal sa likido / emulsyon / i-paste / pulbos na estado.
  5. Kung kinakailangan na mag-import sa magkakahiwalay na mga batch ng kumpletong kagamitan o kalakal na may buo o bahagyang pagbubukod mula sa mga tungkulin sa customs, na may aktwal na pag-import, ang dami talagang dumarating para sa inspeksyon (pag-verify) ay ipinahiwatig.
  6. Para sa mga hindi kumpletong kalakal at kalakal sa isinasagawang gawain, na mayroong pangunahing mga katangian ng isang ganap na kalakal o tapos na kalakal at alinsunod sa "Sistema ng regulasyon ng mga pangalan ng kalakal at mga code" ay napapailalim sa pag-uuri bilang natapos na kalakal o tapos na kalakal , ang aktwal na bigat ng kumpletong kalakal ay ipinahiwatig.
  7. Ang yunit ng pagsukat para sa isang nakarehistrong transaksyon sa tolling o bond commodity ay dapat na ganap na tumutugma sa unit ng panukala para sa isang kalakal na inilaan sa nauugnay na Mga Alituntunin sa Tolling Trading; kapag nagtitinda ng basura o mga by-produkto ng tolling sa PRC, ibalik ang pag-export ng basura ng tolling, ang yunit ng pagsukat ng mga kalakal ay ipinahiwatig alinsunod sa kundisyon nito sa panahon ng inspeksyon (pag-verify).
  8. Ang yunit ng panukalang para sa isang transaksyon hinggil sa na-import o na-export na kalakal sa ilalim ng isang kasunduan sa kalakalan ay dapat na eksaktong tumutugma sa yunit ng panukalang para sa produktong ito sa sertipiko ng pinagmulan.
  9. Ang bigat ng mga kalakal sa isang gas na estado, kung saan ang yunit ng pagbabago na inireseta ng batas ay isang metro kubiko, ay ipinahiwatig sa dami ng mga tuntunin ng mga karaniwang kondisyon (degree Celsius at isang yunit ng presyur sa atmospera).

37. PRICE PER UNIT / 单价

Ipinapahiwatig ng patlang na ito ang presyo bawat yunit ng tunay na nabentang kalakal, na na-import o na-export sa ilalim ng isang item ng kalakal. Sa kawalan ng aktwal na presyo ng transaksyon, ipinahiwatig ang halaga ng yunit.

38. TOTAL PRICE / 总价

Ipinapahiwatig ng patlang na ito ang kabuuang presyo ng mga talagang nabentang kalakal, na na-import o na-export sa ilalim ng isang item ng kalakal. Sa kawalan ng aktwal na presyo ng transaksyon, ang halaga ng mga kalakal ay ipinahiwatig.

39. CURRENCY / 币制

Ipinapahiwatig ng patlang na ito ang pangalan ng pera at ang code nito, napili alinsunod sa "Talaan ng Mga Code ng Pera" na tinukoy ng kaugalian; kung ang "Talaan ng Mga Code ng Pera" ay hindi naglalaman ng uri ng pera kung saan talagang ginawa ang transaksyon, ang halaga sa currency na tinukoy sa "Talaan ng Mga Code ng Pera" ay ipinahiwatig bilang isang resulta ng pag-convert ng halaga sa pera ng ang aktwal na transaksyon sa rate ng conversion ng dayuhang pera sa petsa ng pag-file ng deklarasyon.

40. STATE (TERRITORYO) NG ORIGIN / 原产 国 (地区)

Ang estado (teritoryo) ng pinagmulan ay ipinahiwatig alinsunod sa mga patakaran para sa pagtukoy ng lugar ng pinagmulan na inilaan para sa Regulasyon ng PRC "Sa lugar ng pinagmulan ng na-import at na-export na kalakal", ang Mga Regulasyon ng kaugalian ng PRC na "Sa aplikasyon ng pamantayan ng malaking pagpoproseso sa mga patakaran para sa pagtukoy ng lugar ng pinagmulan nang walang mga kagustuhan "pati na rin mga kagawaran ng kagawaran ng Pangunahing Customs na Regulasyon ng Opisina ng Pinagmulan ng PRC sa ilalim ng Mga Kasunduan sa Kalakalan.

Kung ang lugar na pinagmulan ng na-import o na-export na kalakal ay magkakaiba, ang estado (teritoryo) na pinagmulan ay magkakahiwalay na ipinahiwatig. Kung ang estado (teritoryo) na pinagmulan ng na-import o na-export na kalakal ay hindi matukoy, ipahiwatig ang "hindi kilalang estado" (国别 不详). Ang patlang na ito ay nagpapahiwatig ng pangalan ng estado (teritoryo) at ang code nito, napili alinsunod sa "Talaan ng mga code ng mga estado (teritoryo)" na tinutukoy ng kaugalian.

41. ESTADO (TERRITORYO) NG WAKAS NA LAYUNIN / 最终 目flix 国 (地区)

Ang kilalang estado (teritoryo) ng pangwakas na aktwal na pagkonsumo, paggamit o karagdagang pagproseso ng na-import o na-export na kalakal ay ipinahiwatig bilang estado (teritoryo) ng panghuling patutunguhan.

Kapag ang pagdadala ng mga kalakal nang direkta nang walang pagbiyahe sa pamamagitan ng isang pangatlong estado (teritoryo), ang estado (teritoryo) ng pangwakas na patutunguhan ay ang estado (teritoryo) ng patutunguhan; kapag ang mga kalakal ay transported sa transit sa pamamagitan ng isang pangatlong estado (teritoryo), ang estado (teritoryo) ng pangwakas na patutunguhan ay ang estado (teritoryo) ng huling patutunguhan ng transportasyon.

Kung ang estado (teritoryo) ng pangwakas na patutunguhan ng na-import o na-export na kalakal ay magkakaiba, ang estado (teritoryo) ng pangwakas na patutunguhan ay isinaad nang magkakahiwalay.

Kung imposibleng matukoy ang estado (teritoryo) ng pangwakas na patutunguhan kapag ang pag-import o pag-export ng mga kalakal, ang estado (teritoryo) ng inilaan na huling patutunguhan ng transportasyon ay ipinahiwatig bilang estado (teritoryo) ng huling patutunguhan. Ang patlang na ito ay nagpapahiwatig ng pangalan ng estado (teritoryo) at ang code nito, napili alinsunod sa "Talaan ng mga code ng mga estado (teritoryo)" na tinutukoy ng kaugalian.

42. PAGHAHARI SA PRC / SOURCE OF GOODS SA PRC / 境内 目flix目 / 境内 货源 地

Ang kilalang lugar ng pagkonsumo, paggamit o patutunguhan ng transportasyon sa PRC ay ipinahiwatig bilang patutunguhan sa PRC kapag ang pag-import (pag-import) ng mga kalakal, sa partikular, ang patutunguhan ng transportasyon ay ang lokasyon ng samahan na ang pangwakas na consumer. Kung mahirap matukoy ang samahan na ang pangwakas na konsyumer, ang lokasyon ng pangwakas na tatanggap ng mga kalakal na kilala sa oras ng pag-import ng mga kalakal ay ipinahiwatig. Ang lugar ng paggawa o paunang pagpapadala ng mga kalakal sa teritoryo ng PRC ay ipinahiwatig bilang mapagkukunan ng mga kalakal sa PRC kapag nag-e-export (nagluluwas) ng mga kalakal.

Kung mahirap matukoy ang lugar ng paggawa ng mga na-export na kalakal, ipinahiwatig ang lokasyon ng samahan na ang unang nagpadala ng mga kalakal na ito. Kapag ang mga kalakal ay inilipat sa pagitan ng espesyal na zone ng pagkontrol ng customs, isang kategorya B na may kaugnayan sa sentro ng logistik sa isang banda, at teritoryo sa ibang bansa sa kabilang banda, ang isang lugar sa loob ng PRC ay ipinahiwatig bilang isang patutunguhan sa PRC o isang mapagkukunan ng mga kalakal sa Ang PRC, na tumutugma sa lokasyon ng kaukulang espesyal na zone ng control ng customs o pinag-uugnay na kategorya ng logistics center V.

Ipinapahiwatig ng patlang na ito ang pangalan ng rehiyon sa PRC at ang code nito, napili alinsunod sa "Talaan ng mga code ng mga rehiyon ng estado", na tinutukoy ng kaugalian. Kapag nagpapasok ng impormasyon tungkol sa lugar ng patutunguhan sa PRC, ang pangalan ng yunit ng pamamahala-teritoryo ng antas ng county at ang code nito, na napili alinsunod sa "Talaan ng mga code ng mga yunit ng administratibong-teritoryo ng PRC", ay karagdagang ipinahiwatig . Sa kawalan ng mga sakop na yunit ng administratibong-teritoryo ng antas ng county o rehiyon ng lunsod, maaaring ipahiwatig ang yunit ng administratibong-teritoryo ng antas ng lungsod.

43. KOLEKSIYON AT EXEMPTION MULA SA TUNGKUL / /

Ang patlang na ito ay nagpapahiwatig ng paraan ng pagkolekta o pagbubukod mula sa mga tungkulin sa kaugalian na nauugnay sa bawat item ng kalakal na kasama sa deklarasyon ng kaugalian. Ang pamamaraan ng pagbubuwis o pagbubukod mula sa mga tungkulin sa customs ay ipinahiwatig batay sa "Pagkumpirma ng koleksyon o pagbubukod mula sa mga tungkulin" na inisyu ng mga kaugalian, o ang mga kaugnay na regulasyon alinsunod sa "Talaan ng mga code para sa mga pamamaraan ng pagkolekta o pagbubukod mula sa mga tungkulin natutukoy ng kaugalian.

Kapag pinupunan ang deklarasyon ng customs para sa mga kalakal ng tolling trade, ang pamamaraan ng pagkolekta o pagbubukod mula sa mga tungkulin sa kaugalian na inilaan ng "Mga Alituntunin para sa tolling trade" ay ipinahiwatig; kung ang "Tolling Trade Guide" ay nagbibigay ng "halaga ng garantiya" (保 金) o "sulat ng garantiya" (保函) bilang isang pamamaraan ng pagkolekta o pagbubukod mula sa mga tungkulin sa customs, ipinahiwatig ang "buong exemption" (全免).

44. Kumpirmasyon NG AFFILIATION / 特殊 关系 确认

Alinsunod sa artikulong 16 ng "Mga Panuntunan ng kaugalian ng PRC sa pagtatasa ng buong halaga ng kaugalian para sa pag-export at pag-import ng mga kalakal" (simula dito - ang Mga Panuntunan sa Pagpapahalaga), kumpirmasyon ng pagkakaroon o kawalan ng mga espesyal na ugnayan (kaakibat) sa pagitan ng ang mamimili at nagbebenta sa panahon ng pag-import (import) o pag-export (export) ay ipinahiwatig ... Sa pagkakaroon ng isa sa mga sumusunod na pangyayari, lumitaw ang isang espesyal na ugnayan sa pagitan ng mamimili at nagbebenta, na may kaugnayan sa kung saan kinakailangan na ipahiwatig ang "YES" (是); kung hindi man ay ipinahiwatig na "HINDI" (否):

  1. ang nagbebenta at ang mamimili ay kasapi ng iisang pamilya;
  2. ang nagbebenta at ang mamimili ay kapwa senior executive o director (mga miyembro ng lupon) sa mga aktibidad na pangkalakalan;
  3. ang isa sa mga partido ay direkta o hindi direkta sa ilalim ng kontrol ng ibang partido;
  4. ang nagbebenta at ang mamimili ay magkasama nang direkta o hindi direkta sa ilalim ng kontrol ng isang third party;
  5. ang nagbebenta at ang mamimili ay sama-sama nang direkta o hindi direktang kontrolin ang isang third party;
  6. ang isa sa mga partido na direkta o hindi direktang nagmamay-ari, kumokontrol o nagmamay-ari ng hindi bababa sa 5% (kasama) ng libreng pagbabahagi ng float na may mga karapatan sa pagboto o interes sa kabilang partido;
  7. ang isa sa mga partido ay isang tinanggap na empleyado, senior executive, o director (miyembro ng lupon) ng kabilang partido;
  8. ang nagbebenta at ang mamimili ay kasali sa parehong pakikipagsosyo.

Ang pagkakaroon ng isang ugnayan sa pagitan ng isang nagbebenta at isang mamimili sa isang aktibidad sa negosyo kung saan ang isa sa mga partido ay ang eksklusibong kinatawan, eksklusibong namamahagi o eksklusibong mamimili ng kabilang partido, ay maaari ding makilala bilang isang espesyal na ugnayan, sa kondisyon na ang nakaraang bahagi ay pare-pareho.

Kapag ang pag-export (pag-export) ng mga kalakal, ang patlang na ito ay hindi napunan. Kapag ang tolling trading at trading sa ilalim ng kontrol ng bono (maliban sa pagbebenta ng mga kalakal na nasa ilalim ng kontrol sa bono sa Tsina), ang patlang na ito ay hindi napunan.

45. KONFIRMASYON NG PAG-UNSA NG PRESYO / 价格 影响 确认

Alinsunod sa Artikulo 17 ng Mga Panuntunan sa Pagpapahalaga, ipinahiwatig kung ang nagbabayad ng customs duty (nagbabayad ng buwis) ay may kumpirmasyon na ang pagkakaroon ng mga espesyal na ugnayan (kaakibat) ay hindi nakakaapekto sa presyo ng mga na-import na kalakal. Kung ang nagbabayad ng tungkulin sa customs ay maaaring kumpirmahin na ang presyo ng mga kalakal sa ilalim ng transaksyon ay maihahambing sa anuman sa mga uri ng presyo na ibinigay sa ibaba para sa isang transaksyong ginawa sa parehong oras o isang maihahambing na tagal ng panahon, ang mga espesyal na ugnayan ay isinasaalang-alang na hindi makakaapekto ang presyo ng mga kalakal sa ilalim ng transaksyon, dahil sa kinakailangan upang ipahiwatig ang "HINDI" (否); kung hindi man ay ipinahiwatig ang "YES" (是):

  1. ang presyo ng transaksyon ng magkatulad o katulad na na-import na kalakal na ibinebenta sa mamimili sa PRC kung walang mga espesyal na ugnayan;
  2. kumpleto halaga ng kaugalian magkatulad o katulad na na-import na kalakal, natutukoy alinsunod sa Artikulo 23 ng Mga Panuntunan sa Pagpapahalaga;
  3. kabuuang halaga ng kaugalian ng magkatulad o katulad na na-import na kalakal, natutukoy alinsunod sa artikulong 25 ng Mga Panuntunan sa Pagpapahalaga.

Kapag ang pag-export (pag-export) ng mga kalakal, ang patlang na ito ay hindi napunan. Kapag ang tolling trading at trading sa ilalim ng kontrol ng bono (maliban sa pagbebenta ng mga kalakal na nasa ilalim ng kontrol sa bono sa Tsina), ang patlang na ito ay hindi napunan.

46. ​​Kumpirma ng LICENSE PAYMENT / 特许 权 使用 费 确认

Alinsunod sa Mga Artikulo 11 at 13 ng Mga Panuntunan sa Pagpapahalaga, ang pagkakaroon o kawalan ng direkta o hindi direktang pagbabayad ng mamimili ng mga bayarin sa lisensya kapag ang pag-import (pag-import) ng mga kalakal sa nagbebenta o ang kaugnay na partido ay ipinahiwatig, pati na rin ang pagsasama ng mga ito bayarin sa halaga ng aktwal na bayad o bayad na presyo ng mga na-import na produkto.

Kung ang mamimili ay obligadong direkta o hindi direktang bayaran ang nagbebenta o ang kaugnay na tao ng mga bayarin sa lisensya na hindi kasama sa halaga ng tunay na bayad o mababayarang presyo ng mga na-import na kalakal at sumunod sa Artikulo 13 ng Mga Panuntunan sa Pagpapahalaga, "YES" ay ipinahiwatig sa patlang na "kumpirmasyon ng pagbabayad ng mga bayarin sa lisensya" (是).

Kung ang mamimili ay may obligasyon, nang direkta o hindi direkta, na bayaran ang nagbebenta o ang kaugnay na mga royalties ng tao na hindi kasama sa halaga ng tunay na bayad o mababayaran na presyo ng mga na-import na produkto, ngunit hindi maaaring kumpirmahin ng nagbabayad ng tungkulin sa customs na pagsunod sa Artikulo 13 ng Mga Panuntunan sa Valuation, sa patlang na "kumpirmasyon ng mga royalties sa pagbabayad" ay ipinahiwatig ng "YES" (是).

Kung ang mamimili ay may obligasyon, direkta o hindi direkta, na bayaran ang nagbebenta o ang may-katuturang mga bayad sa lisensya ng tao na hindi kasama sa halaga ng tunay na bayad o mababayaran na presyo ng mga na-import na kalakal, ngunit sa parehong oras ang nagbabayad ng tungkulin sa customs, batay sa Artikulo 13 ng Mga Panuntunan sa Pagpapahalaga, maaaring kumpirmahin na walang koneksyon sa pagitan ng mga pagbawas ng lisensya at na-import na kalakal, sa larangan na "kumpirmasyon ng pagbabayad ng mga royalties" ay nagpapahiwatig ng "HINDI" (否).

Kung ang mamimili ay walang obligasyong magbayad ng mga bayarin sa lisensya nang direkta o hindi direkta sa nagbebenta o sa kaugnay na tao, o kung ang bayarin sa lisensya ay kasama sa halagang talagang binayaran o mababayaran na presyo ng mga na-import na kalakal, "HINDI" (否) ay ipinahiwatig sa patlang na "kumpirmasyon ng pagbabayad ng mga bayarin sa lisensya".

Kapag ang pag-export (pag-export) ng mga kalakal, ang patlang na ito ay hindi napunan. Kapag ang tolling trading at trading sa ilalim ng kontrol ng bono (maliban sa pagbebenta ng mga kalakal na nasa ilalim ng kontrol sa bono sa Tsina), ang patlang na ito ay hindi napunan.

47. INDEPENDENT DECLARATION AND PAYMENT / 自 报 自 缴

Kapag nagsumite ng mga deklarasyon ng kaugalian sa pamamagitan ng mga negosyo na i-export at i-import ang gamit ang system ng pagdedeklara sa sarili at pagbabayad ng sarili ng mga tungkulin sa kaugalian, ipahiwatig ang "YES" (是); kung hindi man, ang "HINDI" (否) ay ipinahiwatig.

48. ORGANIZATION-DECLARANT / 申报 单位

Kapag nagpapahayag ng sarili, ang pangalan at code ng export-import na negosyo ay ipinahiwatig; kapag nagsumite ng isang deklarasyon sa ngalan ng aplikante, ang pangalan at code ng nagpahayag na negosyo ay dapat ipahiwatig. Ang isang 18-digit na pinag-isang code ng pagiging karapat-dapat sa publiko ng isang ligal na nilalang o iba pang organisasyon ay ipinahiwatig bilang isang code.

Bilang ng taong pumupuno sa deklarasyon (报关 人员), ang pangalan at apelyido, code at numero ng telepono ng empleyado na nakarehistro sa customs ay ipinahiwatig at ang selyo ng nagpahayag na samahan ay nakakabit.

49. TALA AT CUSTOMS SEAL / 海关 批注 及 签章

Upang makumpleto ng mga kaugalian kapag pinoproseso ang deklarasyon.

 

Nilinaw ng FTS kung ang isang indibidwal na negosyante ay may karapatang ilapat ang patent taxation system (PSN) na may kaugnayan sa tingiang kalakal sa mga gusali at istraktura na hindi partikular na inilaan para sa mga aktibidad sa pangangalakal.
16:15 02-03-2021 Higit pang detalye ...
Pinagpatuloy namin ang seryeng "Ang pinakabagong sa" 1C: Accounting 8 ", kung saan regular naming pinag-uusapan ang mga pagbabago sa mga bagong bersyon ng solusyon, tungkol sa kung ano ang kagiliw-giliw, mahalaga at kapaki-pakinabang para sa isang accountant sa kanila.
16:00 02-03-2021 Higit pang detalye ...
Ang posibilidad ng pagbabayad ng personal na buwis sa kita mula sa naayos na kita ng CFC ay ipinakilala para sa mga indibidwal sa 2020. Bukod dito, nalalapat ito sa lahat ng mga kumpanya na kinokontrol ng nagbabayad ng buwis.
00:35 02-03-2021 Higit pang detalye ...
Ipinaliwanag ng mga dalubhasa sa Rostrud kung may karapatan ang employer na baguhin ang iskedyul ng trabaho nang hindi nagbibigay ng mga kadahilanan.
23:05 01-03-2021 Higit pang detalye ...